This Week at McMillin April 7- April 11

Principal Corner

Welcome back to Quarter 4 Beagles! We are so excited to welcome you back on Monday April 7. Remember it is a minimum day with early dismissals, so please plan accordingly. We have a busy quarter ahead, and we are excited to get started!

Principal: Jacqueline Gracia. Jacqueline.Gracia@cvesd.org

Associate Principal: Updates coming soon.

 

¡Bienvenidos de nuevo a Quarter 4 Beagles! Estamos muy emocionados de darle la bienvenida el lunes 7 de abril. Recuerde que es un día mínimo con salidas tempranas, así que planifique en consecuencia. Tenemos un trimestre muy ocupado por delante, ¡y estamos emocionados de comenzar!

Directora: Jacqueline Gracia. Jacqueline.Gracia@cvesd.org

Director Asociado: Actualizaciones próximamente.

New Staff

We are pleased to welcome Ms. Kristine Armstrong and Ms. Samara Lopez to our McMillin family! Ms. Armstrong will be joining our RSP team as an Instructional Assistant working with students alongside Ms. Brutus and Ms. Hobson. Ms. Lopez is joining us in room 604 as a Student Attendant. Lastly, Mr. Ethan Yates will be joining us a sub in room 605 while Mrs. Echevarria is out. Welcome to McMillin!

¡Nos complace dar la bienvenida a la Sra. Kristine Armstrong y la Sra. Samara López a nuestra familia McMillin! La Sra. Armstrong se unirá a nuestro equipo de RSP como Asistente de Instrucción, trabajando con los estudiantes junto con la Sra. Brutus y la Sra. Hobson. La Sra. López se une a nosotros en la sala 604 como asistente estudiantil. Por último, el Sr. Ethan Yates se unirá a nosotros como suplente en la sala 605 mientras la Sra. Echevarría está fuera. ¡Bienvenidos a McMillin! ¡Bienvenidos a McMillin!

McMillin Mingle: Principal Chat

SSC

Our next School Site Council Meeting will be April 16th from 3-4 pm in room 603, or you can join virtually on teams. Agenda and link to join below!

 

Nuestra próxima reunión del Consejo Escolar será el 16 de abril de 3 a 4 pm en el salón 603, o puede unirse virtualmente en equipos. ¡Agenda y enlace para unirse a continuación!

Link: Join conversation

 

CAASPP

Family Literacy Night

Mark your calendars for our upcoming Family Literacy Nights! To ensure we have materials for you, please RSVP/Register ahead of time by using the following link:

Registration Link: https://forms.gle/p1G2VJiiWw7tLvY37

¡Marquen sus calendarios para nuestras próximas Noches de Alfabetización Familiar! Para asegurarnos de que tenemos materiales para usted, confirme su asistencia/regístrese con anticipación utilizando el siguiente enlace:

Registration Link: https://forms.gle/p1G2VJiiWw7tLvY37

 

ELAC

Our next and final ELAC meeting of the year will be Wednesday May 21, from 1:30-2:00 in the library. Come and join!

Nuestra próxima y última reunión de ELAC del año será el miércoles 21 de mayo, de 1:30 a 2:00 en la biblioteca. ¡Ven y únete!

School Sign In Change- Set up your digital passport from home today!

CVESD is transitioning to a new sign in system using an iPAD and a QR code that uses a Digital Passport! Cut down on your wait time by setting your passport today! All visiting adults are asked to please set-up their pass from home so you can start to use their DIGITAL PASSPORT right away! You can set this up from home! Please go the websites below and download the Raptor app for your phone. You will upload your ID and the app will create a QR for you. When you arrive to McMillin, use the iPad at the front to scan your QR code and you’ll have your Visitor sticker printed.

¡CVESD está haciendo la transición a un nuevo sistema de registro que usa un iPAD y un código QR que usa un pasaporte digital! ¡Reduzca su tiempo de espera configurando su pasaporte hoy! Se pide a todos los adultos visitantes que configuren su pase desde casa para que puedan comenzar a usar su PASAPORTE DIGITAL de inmediato. ¡Puedes configurarlo desde casa! Visite los sitios web a continuación y descargue la aplicación Raptor para su teléfono. Subirás tu documento de identidad y la aplicación creará un QR para ti. Cuando llegue a McMillin, use el iPad en la parte delantera para escanear su código QR y tendrá su etiqueta de visitante impresa.

Apple: https://shorturl.at/U5DXG                                Android: https://shorturl.at/VdCZG

Adelante Mujer Conference- April 19. Open to all 6th Grade Latina Girls

The Adelante Mujer Conference is a transformative event designed to inspire 6th-grade Latina students to pursue higher education and leadership roles. The conference features engaging workshops, inspiring guest speakers, college and career information, and much more.
We’re excited to share the attached Save the Date flyer for your awareness. Please note that registration for the conference will be fully covered, and transportation will be provided at specific sites. All students attending must be accompanied by an adult. Please email Mrs. Gracia if interested. Jacqueline.Gracia@cvesd.org
La Conferencia Adelante Mujer es un evento transformador diseñado para inspirar a las estudiantes latinas de 6º grado a buscar la educación superior y roles de liderazgo. La conferencia cuenta con talleres atractivos, oradores invitados inspiradores, información universitaria y profesional, y mucho más.
Nos complace compartir el folleto adjunto Save the Date para su conocimiento. Tenga en cuenta que la inscripción para la conferencia estará completamente cubierta y se proporcionará transporte en sitios específicos. Todos los estudiantes que asistan deben estar acompañados por un adulto. Envíe un correo electrónico a la Sra. Gracia si está interesado. Jacqueline.Gracia@cvesd.org

 

ELPAC- English Language Proficiency Assessment of California

Starting in February the ELPAC was administered to our multi-lingual students. The ELPAC is the required state test for English language proficiency (ELP) that must be given to students whose primary language is a language other than English. Students will be tested in the areas of speaking, listening, reading and writing.

The speaking portion is administered 1:1 in all grade levels, by our English Language Instructional Assistant, Ms. Villasenor. All grade levels 1-6 were tested before Spring Break.  Ms. Villasenor will be completing our kindergarten assessments when we return in quarter 4.

 

A partir de febrero, el ELPAC se administró a nuestros estudiantes multilingües. El ELPAC es el examen estatal requerido para el dominio del idioma inglés (ELP) que se debe dar a los estudiantes cuyo idioma principal es un idioma distinto al inglés. Los estudiantes serán evaluados en las áreas de hablar, escuchar, leer y escribir.

La parte oral es administrada 1:1 en todos los niveles de grado, por nuestra Asistente de Instrucción del Idioma Inglés, la Sra. Villaseñor. Todos los niveles de grado 1-6 fueron evaluados antes de las vacaciones de primavera.  La Sra. Villaseñor completará nuestras evaluaciones de kindergarten cuando regresemos en el cuarto trimestre.

 

Visitors and Safety Reminders

This is a friendly reminder that in an effort to enhance safety at our school, CVESD installed a buzzer on the front office doors. When you arrive to the office, please knock to let us know you are here and someone will buzz you in. Unfortunately, the door does not make a sound when it is unlocked. We ask that you pull the door open after knocking. Please be advised that only the door on the right-hand side will be unlocked. Additionally, during school hours, from 8:15-2:45, only volunteers are allowed on campus.

Please be prepared to bring your I.D. and sign in via the Raptor Visitor Management System. If you are planning to volunteer regularly,  please be sure to speak with our secretary, Ms. Moraima, to complete all necessary paperwork and orientation requirements. We appreciate everyone’s understanding, as it is important for the safety of our campus and students.

Este es un recordatorio amistoso de que en un esfuerzo por mejorar la seguridad en nuestra escuela, CVESD instaló un timbre en las puertas de la oficina principal. Cuando llegue a la oficina, llame para informarnos que está aquí y alguien le llamará para que entre. Desafortunadamente, la puerta no hace ningún ruido cuando está desbloqueada. Le pedimos que abra la puerta después de llamar. Tenga en cuenta que solo se desbloqueará la puerta del lado derecho. Además, durante el horario escolar, de 8:15 a 2:45, solo se permiten voluntarios en el campus.

Esté preparado para traer su identificación y registrarse a través del Sistema de Gestión de Visitantes de Raptor. Si planea ser voluntario regularmente, asegúrese de hablar con nuestra secretaria, la Sra. Moraima, para completar toda la documentación necesaria y los requisitos de orientación. Agradecemos la comprensión de todos, ya que es importante para la seguridad de nuestro campus y nuestros estudiantes. Lastly, for the safety of our students, staff and families this is a friendly reminder to please follow all parking and traffic rules when driving and parking on campus. Visitors should not leave vehicles unattended in the drop off and pick up lane, and please make sure you are not parking in any red zones, Proper plates or placards should be displayed if you park in the handicap spots. CVPD SROs have been on site to help ensure traffic regulations are being followed.

Por último, para la seguridad de nuestros estudiantes, personal y familias, este es un recordatorio amistoso de que siga todas las reglas de estacionamiento y tráfico cuando conduzca y se estacione en el campus. Los visitantes no deben dejar vehículos desatendidos en el carril de entrega y recogida, y asegúrese de no estacionarse en ninguna zona roja, se deben mostrar placas o carteles adecuados si se estaciona en los lugares para discapacitados. Los SRO de CVPD han estado en el lugar para ayudar a garantizar que se cumplan las normas de tráfico.

Attendance Update

Did you know that missing 18 days in a school year is considered chronically absent? This not only impacts students’ academic wellbeing, but also their social relationships with their peers. McMillin’s Chronic Absenteeism Rate for the 23-24 school year was 12%. We dropped an outstanding 6% from the year prior! We’d like to continue that trend and our chronic absenteeism goal for this year is 8%.

¿Sabías que faltas 18 días en un año escolar se considera ausencia crónica? Esto no solo impacta en el bienestar académico de los estudiantes, sino también en sus relaciones sociales con sus compañeros. La tasa de ausentismo crónico de McMillin para el año escolar 23-24 fue del 12%. ¡Perdimos un 6% con respecto al año anterior! Nos gustaría continuar con esa tendencia y nuestro objetivo de ausentismo crónico para este año es del 8%.

Check out our new Chronic Absence Data now with March. Our rate has increased slightly, but we know we get it back down again before the end of the year! Let’s get down to 10% for April May and June!

 

Echa un vistazo a nuestros nuevos datos de ausencias crónicas ahora con marzo. Nuestra tasa ha aumentado ligeramente, ¡pero sabemos que volveremos a bajarla antes de fin de año! ¡Bajemos al 10% para abril, mayo y junio!

CVESD Parent University Workshop

CVESD University is a learning experience for parents and guardians. The program’s goal is to provide families with the tools needed to engage in their child’s educational journey in a fun, engaging program. The CVESD University Page can be visited by clicking HERE 

Our Next Workshop is “All You Need to Know for Pre-K, TK, and K”

When: Tuesday, April 8 2025, from 4-5 p.m.

Where: District offices at 84 East J Street in Chula Vista

What: Families will learn all they need to know for preschool and transitional kindergarten.

 

Important Dates

April 7: Students return. Minimum Day.

April 10, 11,17, 18: CAA Science Testing, 5th grade students in room 604.

April 14- end of May: CAA ELA and Math Testing, SDC room 604 and 605.

April 16: SSC 3-4 pm

April 16: Family Literacy Night 5-6 pm, MPR

April 18: Month of the Military Child, Military Lunch. During student lunch times, Grassy Field in front of Library.

April 18: McMillin Mingle 8:30-9:30. Principal Chat 8:30

April 18: Masonic Awards, 6th graders. 10:30-11:15 MPR

May 1: Talent Show 4 pm

Week of May 5- May 23: CAASPP Testing for 3-6 grade.

May 5- May 9: Teacher Appreciation Week

May 16: PTA Spring Carnival

May 21: Last ELAC Meeting of the year. 1:30-2:00 Library

May 21: SSC 3-4 pm

May 25: Legal Holiday, Memorial Day. No School

June 4: SSC 3-4 pm

June 6: Last Day for Students

Thanks for reading, and remember, it’s PAWSitively Great to be Beagle! Have a great week! -Jacqueline Gracia

Associate Principal

 

This Week At McMillin March 17- March 21

Principal Corner

Welcome back to another great week Beagles! We are almost to the end of quarter 3! Parent conferences continue this week and that means we will be on a minimum day schedules with early dismissals!

TK: 12:45

Kinder: 1:00

Grades 1-6: 1:15

SDC (Primary) 1:15

Interim Principal: Erik Latoni  Email: Erik.Latoni@cvesd.org

Associate Principal: Jacqueline Gracia.  Email: Jacqueline.Gracia@cvesd.org

 

¡Bienvenidos de nuevo a otra gran semana, Beagles! ¡Ya casi termina el tercer trimestre! Las reuniones de padres continúan esta semana, lo que significa que tendremos un horario reducido y salidas tempranas.
TK: 12:45
Kinder: 1:00
Grados 1-6: 1:15
SDC (Primaria) 1:15

Director interino: Erik Latoni Correo electrónico: Erik.Latoni@cvesd.org

Directora Asociada: Jacqueline Gracia.  Correo electrónico: Jacqueline.Gracia@cvesd.org

School Sign In Change- Set up your digital passport from home today!

CVESD is transitioning to a new sign in system using an iPAD and a QR code that uses a Digital Passport! Cut down on your wait time by setting your passport today! All visiting adults are asked to please set-up their pass from home so you can start to use their DIGITAL PASSPORT right away! You can set this up from home! Please go the websites below and download the Raptor app for your phone. You will upload your ID and the app will create a QR for you. When you arrive to McMillin, use the iPad at the front to scan your QR code and you’ll have your Visitor sticker printed.

¡CVESD está haciendo la transición a un nuevo sistema de registro que usa un iPAD y un código QR que usa un pasaporte digital! ¡Reduzca su tiempo de espera configurando su pasaporte hoy! Se pide a todos los adultos visitantes que configuren su pase desde casa para que puedan comenzar a usar su PASAPORTE DIGITAL de inmediato. ¡Puedes configurarlo desde casa! Visite los sitios web a continuación y descargue la aplicación Raptor para su teléfono. Subirás tu documento de identidad y la aplicación creará un QR para ti. Cuando llegue a McMillin, use el iPad en la parte delantera para escanear su código QR y tendrá su etiqueta de visitante impresa.

Apple: https://shorturl.at/U5DXG                                Android: https://shorturl.at/VdCZG

Glow Party

Thank you to PTA, all our parent and student volunteers, our staff who stayed to help out and our Anchored 4 Life and Safety Patrol teams for making Glow Party a huge success! Everyone had a great time! What a fun way to wrap up quarter 3!
Gracias a la Asociación de Padres y Maestros (PTA), a todos nuestros padres y estudiantes voluntarios, al personal que se quedó para ayudar y a nuestros equipos de Patrulla de Seguridad y Vida Anclados por hacer de la Fiesta Brillante un gran éxito. ¡Todos la pasaron genial! ¡Qué manera tan divertida de cerrar el tercer trimestre!

Hanover Opt In

Attention 4-6 grade families ,
Your child should have brought home a letter and opt- IN form for our district’s annual Hanover Survey. The survey will begin in April, and your student’s input is valuable in helping our district understand our students’ school experience, and shape our district’s priorities.

If you’d like your child to participate please return the form to your student’s teacher by March 21!

 

Atención familias de 4º a 6º grado,
Su hijo debería haber traído a casa una carta y un formulario de inscripción para la encuesta anual de Hanover de nuestro distrito. La encuesta comenzará en abril, y la opinión de su estudiante es valiosa para ayudar a nuestro distrito a comprender la experiencia escolar de nuestros estudiantes y dar forma a las prioridades de nuestro distrito.

Si desea que su hijo participe, devuelva el formulario al maestro de su estudiante antes del 21 de marzo.

McMillin Talent Show

Thank you to everyone who submitted their video auditions! All video submissions were due to Ms. Kono last week.

If your student is accepted into this year’s talent show, please prepare to have them attend talent show rehearsals next quarter. They will be held Tuesdays in April from 3-4pm. The evening show will be Thursday, May 1st at 5pm.

 

¡Gracias a todos los que enviaron sus audiciones en vídeo!Todos los videos debían entregarse a la Sra. Kono la semana pasada.

Si su estudiante es aceptado en el concurso de talentos de este año, por favor, prepárelo para que asista a los ensayos del próximo trimestre. Se llevarán a cabo los martes de abril de 15:00 a 16:00 h. El espectáculo nocturno será el jueves 1 de mayo a las 17:00 h.

Yearbook

Check out this flyer below for information about our McMillin Yearbook! ¡Echa un vistazo a este folleto a continuación para obtener información sobre nuestro Anuario McMillin!

YMCA

Thank you to everyone who donated to our Annual YMCA Campaign! We raised $2,520 and met our goal of $2,500! Your donation makes a huge difference for students and families here in our McMillin Community! THANK YOU!!

¡Gracias a todos los que donaron a nuestra Campaña Anual de la YMCA! Recaudamos $2,520 y alcanzamos nuestra meta de $2,500. ¡Su donación marca una gran diferencia para los estudiantes y las familias de nuestra comunidad de McMillin! ¡GRACIAS!

Adelante Mujer Conference- April 19. Open to all 6th Grade Latina Girls

The Adelante Mujer Conference is a transformative event designed to inspire 6th-grade Latina students to pursue higher education and leadership roles. The conference features engaging workshops, inspiring guest speakers, college and career information, and much more.
We’re excited to share the attached Save the Date flyer for your awareness. Please note that registration for the conference will be fully covered, and transportation will be provided at specific sites. All students attending must be accompanied by an adult. Please email Mrs. Gracia if interested. Jacqueline.Gracia@cvesd.org
La Conferencia Adelante Mujer es un evento transformador diseñado para inspirar a las estudiantes latinas de 6º grado a buscar la educación superior y roles de liderazgo. La conferencia cuenta con talleres atractivos, oradores invitados inspiradores, información universitaria y profesional, y mucho más.
Nos complace compartir el folleto adjunto Save the Date para su conocimiento. Tenga en cuenta que la inscripción para la conferencia estará completamente cubierta y se proporcionará transporte en sitios específicos. Todos los estudiantes que asistan deben estar acompañados por un adulto. Envíe un correo electrónico a la Sra. Gracia si está interesado. Jacqueline.Gracia@cvesd.org

 

ELPAC- English Language Proficiency Assessment of California

Starting in February the ELPAC will be administered to our multi-lingual students. The ELPAC is the required state test for English language proficiency (ELP) that must be given to students whose primary language is a language other than English. Students will be tested in the areas of speaking, listening, reading and writing.

The speaking portion is administered 1:1 in all grade levels, by our English Language Instructional Assistant, Ms. Villasenor. We have made some adjustments to our schedule to allow our students more time. Ms, Villasenor is starting first grade this week. She will continue and start kinder right after Spring break. Please ensure your student gets a good night’s rest, a nutritious breakfast and arrives to school on time ready to do their very best!

A partir de febrero, el ELPAC se administrará a nuestros estudiantes multilingües. El ELPAC es el examen estatal requerido para el dominio del idioma inglés (ELP) que se debe dar a los estudiantes cuyo idioma principal es un idioma distinto al inglés. Los estudiantes serán evaluados en las áreas de hablar, escuchar, leer y escribir.

La parte de conversación se imparte individualmente en todos los grados por nuestra Asistente de Instrucción de Inglés, la Sra. Villaseñor. Hemos hecho algunos ajustes en nuestro horario para que nuestros estudiantes tengan más tiempo. La Sra. Villaseñor comienza primer grado esta semana. Continuará y empezará kínder justo después de las vacaciones de primavera. Por favor, asegúrese de que su estudiante descanse bien, tome un desayuno nutritivo y llegue a la escuela puntualmente, listo para dar lo mejor de sí.

LCAP- Local Control Accountability Plan

Thank you to those who attended our parent information session on the district’s LCAP plan on Thursday! If you were unable to attend please see the powerpoint links below to read about our district’s plan, and give your feedback using the links below!

Gracias a quienes asistieron a nuestra sesión informativa para padres sobre el plan LCAP del distrito el jueves. Si no pudieron asistir, consulten los enlaces de PowerPoint a continuación para leer sobre el plan de nuestro distrito y compartan sus comentarios.

 

Powerpoint Links: 

LCAP English

LCAP Spanish

 

Links to Parent Survey:

Link (English): https://www.surveymonkey.com/r/qr_code/9HG8RHM

Link (Spanish): https://www.surveymonkey.com/r/RS6V992

Visitors and Safety Reminders

This is a friendly reminder that in an effort to enhance safety at our school, CVESD installed a buzzer on the front office doors. When you arrive to the office, please knock to let us know you are here and someone will buzz you in. Unfortunately, the door does not make a sound when it is unlocked. We ask that you pull the door open after knocking. Please be advised that only the door on the right-hand side will be unlocked. Additionally, during school hours, from 8:15-2:45, only volunteers are allowed on campus.

Please be prepared to bring your I.D. and sign in via the Raptor Visitor Management System. If you are planning to volunteer regularly,  please be sure to speak with our secretary, Ms. Moraima, to complete all necessary paperwork and orientation requirements. We appreciate everyone’s understanding, as it is important for the safety of our campus and students.

Este es un recordatorio amistoso de que en un esfuerzo por mejorar la seguridad en nuestra escuela, CVESD instaló un timbre en las puertas de la oficina principal. Cuando llegue a la oficina, llame para informarnos que está aquí y alguien le llamará para que entre. Desafortunadamente, la puerta no hace ningún ruido cuando está desbloqueada. Le pedimos que abra la puerta después de llamar. Tenga en cuenta que solo se desbloqueará la puerta del lado derecho. Además, durante el horario escolar, de 8:15 a 2:45, solo se permiten voluntarios en el campus.

Esté preparado para traer su identificación y registrarse a través del Sistema de Gestión de Visitantes de Raptor. Si planea ser voluntario regularmente, asegúrese de hablar con nuestra secretaria, la Sra. Moraima, para completar toda la documentación necesaria y los requisitos de orientación. Agradecemos la comprensión de todos, ya que es importante para la seguridad de nuestro campus y nuestros estudiantes. Lastly, for the safety of our students, staff and families this is a friendly reminder to please follow all parking and traffic rules when driving and parking on campus. Visitors should not leave vehicles unattended in the drop off and pick up lane, and please make sure you are not parking in any red zones, Proper plates or placards should be displayed if you park in the handicap spots. CVPD SROs have been on site to help ensure traffic regulations are being followed.

 

Por último, para la seguridad de nuestros estudiantes, personal y familias, este es un recordatorio amistoso de que siga todas las reglas de estacionamiento y tráfico cuando conduzca y se estacione en el campus. Los visitantes no deben dejar vehículos desatendidos en el carril de entrega y recogida, y asegúrese de no estacionarse en ninguna zona roja, se deben mostrar placas o carteles adecuados si se estaciona en los lugares para discapacitados. Los SRO de CVPD han estado en el lugar para ayudar a garantizar que se cumplan las normas de tráfico.

Attendance Update

Did you know that missing 18 days in a school year is considered chronically absent? This not only impacts students’ academic wellbeing, but also their social relationships with their peers. McMillin’s Chronic Absenteeism Rate for the 23-24 school year was 12%. We dropped an outstanding 6% from the year prior! We’d like to continue that trend and our chronic absenteeism goal for this year is 8%.

 

¿Sabías que faltar 18 días en un año escolar se considera ausencia crónica? Esto no solo impacta en el bienestar académico de los estudiantes, sino también en sus relaciones sociales con sus compañeros. La tasa de ausentismo crónico de McMillin para el año escolar 23-24 fue del 12%. ¡Perdimos un 6% con respecto al año anterior! Nos gustaría continuar con esa tendencia y nuestro objetivo de ausentismo crónico para este año es del 8%.    Take a look at our chronic absenteeism rate compared to the last two years! We continue to decrease our absenteeism rate each year, and hope this trend continues into the Spring! Keep it up!

 

¡Echa un vistazo a nuestra tasa de absentismo crónico en comparación con los últimos dos años! Continuamos disminuyendo nuestra tasa de ausentismo cada año, ¡y esperamos que esta tendencia continúe en la primavera! ¡Seguid así!

CVESD Parent University Workshop

CVESD University is a learning experience for parents and guardians. The program’s goal is to provide families with the tools needed to engage in their child’s educational journey in a fun, engaging program. The CVESD University Page can be visited by clicking HERE 

Our Next Workshop is “All You Need to Know for Pre-K, TK, and K”

When: Tuesday, April 8 2025, from 4-5 p.m.

Where: District offices at 84 East J Street in Chula Vista

What: Families will learn all they need to know for preschool and transitional kindergarten.

 

Important Dates

 

March 24-April 4: Spring Break

April 7: Students return. Minimum Day.

April 10, 11, 17, 18: CAA Science Testing, 5th grade students in room 604.

May 1: Talent Show

May 25: Legal Holiday, Memorial Day. No School

June 6: Last Day for Students

Thanks for reading, and remember, it’s PAWSitively Great to be Beagle! Have a great week! -Jacqueline Gracia

Associate Principal

This Week At McMillin March 10- March 14

Principal Corner

Welcome back to another great week Beagles! We are almost to the end of quarter 3! Parent conferences start this  Thursday and that means we will be on a minimum day schedules with early dismissals!

TK: 12:45

Kinder: 1:00

Grades 1-6: 1:15

SDC (Primary) 1:15

Interim Principal: Erik Latoni  Email: Erik.Latoni@cvesd.org

Associate Principal: Jacqueline Gracia.  Email: Jacqueline.Gracia@cvesd.org

Please complete the District’s New Principal Survey if you haven’t had a chance to do so .

English: New Principal Survey – McMillin Spanish: New Principal Survey – McMillin  

¡Bienvenidos de nuevo a otra gran semana Beagles! Esperamos que hayas disfrutado de tu fin de semana de cuatro días, ¡y esperamos verte el martes! ¡Estamos casi al final del trimestre 3! ¡Las conferencias de padres comienzan este jueves y eso significa que tendremos un horario mínimo de días con salidas tempranas!
TK: 12:45
Kinder: 1:00
Grados 1-6: 1:15
SDC (Primaria) 1:15
 

Director interino: Erik Latoni Correo electrónico: Erik.Latoni@cvesd.org

Directora Asociada: Jacqueline Gracia.  Correo electrónico: Jacqueline.Gracia@cvesd.org

Por favor complete la Encuesta para Nuevos Directores del Distrito si no ha tenido la oportunidad de hacerlo.

English: New Principal Survey – McMillin Spanish: New Principal Survey – McMillin

School Sign In Change- Set up your digital passport from home today!

CVESD is transitioning to a new sign in system using an iPAD and a QR code that uses a Digital Passport! Cut down on your wait time by setting your passport today! All visiting adults are asked to please set-up their pass from home so you can start to use their DIGITAL PASSPORT right away! You can set this up from home! Please go the websites below and download the Raptor app for your phone. You will upload your ID and the app will create a QR for you. When you arrive to McMillin, use the iPad at the front to scan your QR code and you’ll have your Visitor sticker printed.

  ¡CVESD está haciendo la transición a un nuevo sistema de registro que usa un iPAD y un código QR que usa un pasaporte digital! ¡Reduzca su tiempo de espera configurando su pasaporte hoy! Se pide a todos los adultos visitantes que configuren su pase desde casa para que puedan comenzar a usar su PASAPORTE DIGITAL de inmediato. ¡Puedes configurarlo desde casa! Visite los sitios web a continuación y descargue la aplicación Raptor para su teléfono. Subirás tu documento de identidad y la aplicación creará un QR para ti. Cuando llegue a McMillin, use el iPad en la parte delantera para escanear su código QR y tendrá su etiqueta de visitante impresa.

Apple: https://shorturl.at/U5DXG                                Android: https://shorturl.at/VdCZG

Glow Party

Message from PTA: We are hosting a FREE, fun-filled Glow Party for all the Beagles! We will have a professional DJ, a photo booth, and more, so don’t miss this awesome event!
🗓️ Friday, March 14th, 2025
🕠 5:30pm – 7:30pm
McMillin MPR
 
Please visit the Eventbrite link to RSVP and for more event info: https://bit.ly/mcmillinglowparty2025rsvp
 
*Limited tickets, so RSVP today! ALL attendees (including parents) need a ticket to help us monitor capacity since this is not a drop off event. McMillin students ONLY (meaning no siblings that do not attend McMillin).
 
➡️ We are also looking for volunteers! High Schoolers are eligible for some of the slots. Please visit the link to sign up and help us make this a successful event: https://bit.ly/mcmillinglowparty2025volunteer If you have any additional questions, please contact mcmillin.pta.volunteer@gmail.com
 
Mensaje de la PTA: ¡Estamos organizando una Glow Party GRATUITA y llena de diversión para todos los Beagles! Tendremos un DJ profesional, un fotomatón y más, ¡así que no te pierdas este increíble evento!
 
🗓️ Viernes, 14 de marzo de 2025
 17:30 – 19:30
📍McMillin MPR
 
Visita el enlace de Eventbrite para confirmar tu asistencia y para obtener más información sobre el evento: https://bit.ly/mcmillinglowparty2025rsvp
 
* Boletos limitados, ¡así que confirme su asistencia hoy! TODOS los asistentes (incluidos los padres) necesitan un boleto para ayudarnos a controlar la capacidad, ya que este no es un evento de entrega. SOLO estudiantes de McMillin (es decir, no hay hermanos que no asistan a McMillin).
 
➡️¡También estamos buscando voluntarios! Los estudiantes de secundaria son elegibles para algunos de los cupos. Visite el enlace para registrarse y ayudarnos a hacer de este un evento exitoso: https://bit.ly/mcmillinglowparty2025volunteer Si tiene alguna pregunta adicional, comuníquese con mcmillin.pta.volunteer@gmail.com

Hanover Opt In

Attention 4-6 grade families ,
Your child should have brought home a letter and opt- IN form for our district’s annual Hanover Survey. The survey will begin in April, and your student’s input is valuable in helping our district understand our students’ school experience, and shape our district’s priorities.

If you’d like your child to participate please return the form to your student’s teacher by March 21!

 

Atención familias de 4º a 6º grado,
Su hijo debería haber traído a casa una carta y un formulario de inscripción para la encuesta anual de Hanover de nuestro distrito. La encuesta comenzará en abril, y la opinión de su estudiante es valiosa para ayudar a nuestro distrito a comprender la experiencia escolar de nuestros estudiantes y dar forma a las prioridades de nuestro distrito.

Si desea que su hijo participe, devuelva el formulario al maestro de su estudiante antes del 21 de marzo.

Orchestra Performance

Mark your calendars! Our orchestra group will be performing on Wednesday March 12 at 4 pm in the MPR! ¡Marquen sus calendarios! ¡Nuestro grupo de orquesta se presentará el miércoles 12 de marzo a las 4 pm en el MPR!

McMillin Talent Show

Ready to show your talent, Beagles? Talent show auditions are coming up! This year, talent show auditions will be by VIDEO submission only. We will not be having in person auditions this year. If you are interested in auditioning for this year’s talent show, please submit a video to Ms. Kono by March 14th either via Class Dojo or to ms.konomusic@gmail.com

Talent requirements:

– Can be any performing talent (gymnastics, dance, singing) or showcase of a skill

– Must be no longer than 1.5 minutes long

– If you are using music, the music must be school appropriate.

-Acts may be done individually or in a group

If your student is accepted into this year’s talent show, please prepare to have them attend talent show rehearsals next quarter. They will be held Tuesdays in April from 3-4pm. The evening show will be Thursday, May 1st at 5pm.

 

¿Listos para mostrar su talento, Beagles? ¡Se acercan las audiciones de los concursos de talentos! Este año, las audiciones del concurso de talentos serán solo por presentación de VIDEO. No tendremos audiciones en persona este año. Si está interesado en audicionar para el programa de talentos de este año, envíe un video a la Sra. Kono antes del 14 de marzo, ya sea a través de Class Dojo o para ms.konomusic@gmail.com

Requisitos de talento:

– Puede ser cualquier talento interpretativo (gimnasia, danza, canto) o muestra de una habilidad.

– No debe durar más de 1,5 minutos

– Si está usando música, la música debe ser apropiada para la escuela.

-Los actos se pueden realizar de forma individual o en grupo

Si su estudiante es aceptado en el programa de talentos de este año, prepárese para que asista a los ensayos del programa de talentos el próximo trimestre. Se llevarán a cabo los martes de abril de 3 a 4 p.m. El espectáculo nocturno será el jueves 1 de mayo a las 17 horas.

Yearbook

Check out this flyer below for information about our McMillin Yearbook! ¡Echa un vistazo a este folleto a continuación para obtener información sobre nuestro Anuario McMillin!

YMCA

MCMILLIN’S ANNUAL CAMPAIGN FUNDRAISER PAGE CLICK HERE 

The YMCA Annual Campaign supports critical programs that strengthen our community, from youth development and after-school programs to fitness and wellness opportunities for all.

Our Goal: $2,500 Raised So Far: $1,949! Still Needed: $551

We are only 551 dollars from our goal!

Your donation makes a difference! Every dollar helps provide scholarships for families in need, ensuring everyone has access to the YMCA’s life-changing programs and services.

How You Can Help: ▪ Donate online today using this link: McMillin’s YMCA Annual Campaign’s fundraising page for YMCA of San Diego County ▪ Share this campaign with friends, family, and coworkers who believe in the YMCA’s mission.

Together, We Can Make It Happen! Join us in building a stronger, healthier, and more connected community. Every contribution matters and brings us closer to reaching our goal. Let’s do this together!

McMillin’s YMCA Annual Campaign’s fundraising page for YMCA of San Diego County

La campaña anual de la YMCA apoya programas fundamentales que fortalecen nuestra comunidad, desde el desarrollo de jóvenes y programas extraescolares hasta oportunidades de bienestar y acondicionamiento físico para todos.

Nuestra meta: $2,500 Recaudado hasta ahora: $1,949 Aún se necesita: $551

¡Solo necesitamos 551 dólares para alcanzar nuestro objetivo!

¡Su donación hace la diferencia! Cada dólar ayuda a brindar becas a familias necesitadas, lo que garantiza que todos tengan acceso a los programas y servicios que cambian la vida de la YMCA.

Cómo puede ayudar:

▪ Done en línea hoy mismo usando este enlace: McMillin’s YMCA Annual Campaign’s fundraising page for YMCA of San Diego County ▪ Comparta esta campaña con amigos, familiares y compañeros de trabajo que crean en la misión de la YMCA.

¡Juntos, podemos lograrlo! Únase a nosotros para construir una comunidad más fuerte, más saludable y más conectada. Cada contribución importa y nos acerca a alcanzar nuestra meta. ¡Hagámoslo juntos! McMillin’s YMCA Annual Campaign’s fundraising page for YMCA of San Diego County

Adelante Mujer Conference- April 19. Open to all 6th Grade Latina Girls

The Adelante Mujer Conference is a transformative event designed to inspire 6th-grade Latina students to pursue higher education and leadership roles. The conference features engaging workshops, inspiring guest speakers, college and career information, and much more.
 
We’re excited to share the attached Save the Date flyer for your awareness. Please note that registration for the conference will be fully covered, and transportation will be provided at specific sites. All students attending must be accompanied by an adult. Please email Mrs. Gracia if interested. Jacqueline.Gracia@cvesd.org
 
La Conferencia Adelante Mujer es un evento transformador diseñado para inspirar a las estudiantes latinas de 6º grado a buscar la educación superior y roles de liderazgo. La conferencia cuenta con talleres atractivos, oradores invitados inspiradores, información universitaria y profesional, y mucho más.
 
Nos complace compartir el folleto adjunto Save the Date para su conocimiento. Tenga en cuenta que la inscripción para la conferencia estará completamente cubierta y se proporcionará transporte en sitios específicos. Todos los estudiantes que asistan deben estar acompañados por un adulto. Envíe un correo electrónico a la Sra. Gracia si está interesado. Jacqueline.Gracia@cvesd.org

 

ELPAC- English Language Proficiency Assessment of California

Starting in February the ELPAC will be administered to our multi-lingual students. The ELPAC is the required state test for English language proficiency (ELP) that must be given to students whose primary language is a language other than English. Students will be tested in the areas of speaking, listening, reading and writing.

The speaking portion is administered 1:1 in all grade levels, by our English Language Instructional Assistant, Ms. Villasenor. We have made some adjustments to our schedule to allow our students more time. Ms, Villasenor is finishing 2nd graders the first half of this week, and will be starting first grade later this week. She will continue and start kinder right after Spring break. Please ensure your student gets a good night’s rest, a nutritious breakfast and arrives to school on time ready to do their very best!  

A partir de febrero, el ELPAC se administrará a nuestros estudiantes multilingües. El ELPAC es el examen estatal requerido para el dominio del idioma inglés (ELP) que se debe dar a los estudiantes cuyo idioma principal es un idioma distinto al inglés. Los estudiantes serán evaluados en las áreas de hablar, escuchar, leer y escribir.

La parte oral es administrada 1:1 en todos los niveles de grado, por nuestra Asistente de Instrucción del Idioma Inglés, la Sra. Villaseñor. Hemos hecho algunos ajustes a nuestro programa para permitir que nuestros estudiantes tengan más tiempo. La Sra. Villaseñor está terminando el primer grado en la primera mitad de esta semana, y comenzará el primer grado a finales de esta semana. Ella continuará y comenzará a ser más amable justo después de las vacaciones de primavera. ¡Asegúrese de que su estudiante obtenga una buena noche de descanso, un desayuno nutritivo y llegue a la escuela a tiempo listo para dar lo mejor de sí mismo!

LCAP- Local Control Accountability Plan

Each year, school districts are required to develop and update their Local Control and Accountability Plan (LCAP)—a three-year roadmap outlining goals, actions, and expenditures designed to enhance student outcomes. At CVESD, community involvement is essential to ensuring our resources align with the diverse needs of students. As part of this process, we invite you for an in-person informational session. Your feedback is invaluable in shaping the future of the district. Save the Date this event will occur on Thursday March 15 from 8:15-8:30 at McMillin in the MPR.

 

Cada año, se requiere que los distritos escolares desarrollen y actualicen su Plan de Control Local y Responsabilidad (LCAP, por sus siglas en inglés), una hoja de ruta de tres años que describe las metas, acciones y gastos diseñados para mejorar los resultados de los estudiantes. En CVESD, la participación de la comunidad es esencial para garantizar que nuestros recursos se alineen con las diversas necesidades de los estudiantes. Como parte de este proceso, lo invitamos a una sesión informativa en persona. Sus comentarios son invaluables para dar forma al futuro de la distrito. Este evento se llevará a cabo el jueves 15 de marzo de 8:15 a 8:30 am. en el MPR de McMillin. 

Visitors and Safety Reminders

This is a friendly reminder that in an effort to enhance safety at our school, CVESD installed a buzzer on the front office doors. When you arrive to the office, please knock to let us know you are here and someone will buzz you in. Unfortunately, the door does not make a sound when it is unlocked. We ask that you pull the door open after knocking. Please be advised that only the door on the right-hand side will be unlocked. Additionally, during school hours, from 8:15-2:45, only volunteers are allowed on campus.

Please be prepared to bring your I.D. and sign in via the Raptor Visitor Management System. If you are planning to volunteer regularly,  please be sure to speak with our secretary, Ms. Moraima, to complete all necessary paperwork and orientation requirements. We appreciate everyone’s understanding, as it is important for the safety of our campus and students.  

Este es un recordatorio amistoso de que en un esfuerzo por mejorar la seguridad en nuestra escuela, CVESD instaló un timbre en las puertas de la oficina principal. Cuando llegue a la oficina, llame para informarnos que está aquí y alguien le llamará para que entre. Desafortunadamente, la puerta no hace ningún ruido cuando está desbloqueada. Le pedimos que abra la puerta después de llamar. Tenga en cuenta que solo se desbloqueará la puerta del lado derecho. Además, durante el horario escolar, de 8:15 a 2:45, solo se permiten voluntarios en el campus. 

Esté preparado para traer su identificación y registrarse a través del Sistema de Gestión de Visitantes de Raptor. Si planea ser voluntario regularmente, asegúrese de hablar con nuestra secretaria, la Sra. Moraima, para completar toda la documentación necesaria y los requisitos de orientación. Agradecemos la comprensión de todos, ya que es importante para la seguridad de nuestro campus y nuestros estudiantes. Lastly, for the safety of our students, staff and families this is a friendly reminder to please follow all parking and traffic rules when driving and parking on campus. Visitors should not leave vehicles unattended in the drop off and pick up lane, and please make sure you are not parking in any red zones, Proper plates or placards should be displayed if you park in the handicap spots. CVPD SROs have been on site to help ensure traffic regulations are being followed.  

 

Por último, para la seguridad de nuestros estudiantes, personal y familias, este es un recordatorio amistoso de que siga todas las reglas de estacionamiento y tráfico cuando conduzca y se estacione en el campus. Los visitantes no deben dejar vehículos desatendidos en el carril de entrega y recogida, y asegúrese de no estacionarse en ninguna zona roja, se deben mostrar placas o carteles adecuados si se estaciona en los lugares para discapacitados. Los SRO de CVPD han estado en el lugar para ayudar a garantizar que se cumplan las normas de tráfico.

Attendance Update

Did you know that missing 18 days in a school year is considered chronically absent? This not only impacts students’ academic wellbeing, but also their social relationships with their peers. McMillin’s Chronic Absenteeism Rate for the 23-24 school year was 12%. We dropped an outstanding 6% from the year prior! We’d like to continue that trend and our chronic absenteeism goal for this year is 8%. 

 

¿Sabías que faltar 18 días en un año escolar se considera ausencia crónica? Esto no solo impacta en el bienestar académico de los estudiantes, sino también en sus relaciones sociales con sus compañeros. La tasa de ausentismo crónico de McMillin para el año escolar 23-24 fue del 12%. ¡Perdimos un 6% con respecto al año anterior! Nos gustaría continuar con esa tendencia y nuestro objetivo de ausentismo crónico para este año es del 8%.   Take a look at our chronic absenteeism rate compared to the last two years! We continue to decrease our absenteeism rate each year, and hope this trend continues into the Spring! Keep it up!

 

¡Echa un vistazo a nuestra tasa de absentismo crónico en comparación con los últimos dos años! Continuamos disminuyendo nuestra tasa de ausentismo cada año, ¡y esperamos que esta tendencia continúe en la primavera! ¡Seguid así!

CVESD Parent University Workshop

CVESD University is a learning experience for parents and guardians. The program’s goal is to provide families with the tools needed to engage in their child’s educational journey in a fun, engaging program. The CVESD University Page can be visited by clicking HERE 

Our Next Workshop is “All You Need to Know for Pre-K, TK, and K”

When: Tuesday, April 8 2025, from 4-5 p.m.

Where: District offices at 84 East J Street in Chula Vista

What: Families will learn all they need to know for preschool and transitional kindergarten.

 

Important Dates

March 13-March 20: Parent Teacher Conferences. Minimum Days.

March 14: PTA Glow Party March 15: LCAP Parent Session. 8:15-8:45, McMillin. March 14: Talent Show Submissions Due

March 24-April 4: Spring Break

April 7: Students return. Minimum Day.

May 1: Talent Show

May 25: Legal Holiday, Memorial Day. No School

June 6: Last Day for Students

Thanks for reading, and remember, it’s PAWSitively Great to be Beagle! Have a great week! -Jacqueline Gracia

Associate Principal

This Week At McMillin March 3- March 7

Principal Corner

Welcome back to another great week Beagles!

Interim Principal: Erik Latoni  Email: Erik.Latoni@cvesd.org

Associate Principal: Jacqueline Gracia.  Email: Jacqueline.Gracia@cvesd.org

Please complete the District’s New Principal Survey if you haven’t had a chance to do so .

English: New Principal Survey – McMillin

Spanish: New Principal Survey – McMillin  

¡Bienvenidos de nuevo a otra gran semana Beagles! Esperamos que hayas disfrutado de tu fin de semana de cuatro días, ¡y esperamos verte el martes!
 

Director interino: Erik Latoni Correo electrónico: Erik.Latoni@cvesd.org

Directora Asociada: Jacqueline Gracia.  Correo electrónico: Jacqueline.Gracia@cvesd.org

Por favor complete la Encuesta para Nuevos Directores del Distrito si no ha tenido la oportunidad de hacerlo.

English: New Principal Survey – McMillin

Spanish: New Principal Survey – McMillin  

New Staff

We’re excited to welcome Ms. Jessica Chairez Flores to our team this week as a new noon duty! Welcome to McMillin! ¡Estamos emocionados de dar la bienvenida a la Sra. Jessica Chairez Flores a nuestro equipo esta semana como una nueva tarea al mediodía! ¡Bienvenidos a McMillin!

Read Across America Week and Family Read Event

If you’d like to check in early for Read Across America please see Moraima in the front office where she will scan you ID and take down your name. On Friday morning, you’ll be able to go through a fastpass line instead of waiting to scan your ID. In this line, you’ll show your ID and receive a visitor sticker. Dr. Sesma will be out front beginning at 7:30 for the fastpass check in line. While families can walk their studens to class as usual, we do ask that families report to the MPR at 8:15 while we do announcements and attendance. Visitors will be dismissed to classrooms shortly after. As you know, parking is limited so please plan to arrive early or walk to campus Friday morning.
 
Si desea registrarse temprano para Read Across America, consulte a Moraima en la oficina principal, donde escaneará su identificación y anotará su nombre. El viernes por la mañana, podrá pasar por una fila de pase rápido en lugar de esperar para escanear su identificación. En esta línea, mostrarás tu identificación y recibirás una calcomanía de visitante. El Dr. Sesma estará al frente a partir de las 7:30 p.m. para la fila de registro de pase rápido. Si bien las familias pueden llevar a sus estudiantes a clase como de costumbre, pedimos que las familias se presenten en el MPR a las 8:15 mientras hacemos los anuncios y la asistencia. Los visitantes serán despedidos a las aulas poco después.  Como saben, el estacionamiento es limitado, así que planee llegar temprano o caminar hasta el campus el viernes por la mañana.
 
 
READING CHALLENGE
PTA and Ms. Ana will be hosting a reading challenge.  Students will be receiving reading logs from their teachers. Challenge your students to step up their reading and make their reading volume goals!  The challenge will last until March 10.
 
WINNERS:  If they fill up their logs and correctly turn them in to Ms. Ana in the library drop off tray, they will receive a surprise!  Also, the top primary and upper grade classroom with the highest participation rate will receive a PTA sponsored ice cream party! (popsicles for those with dairy constrictions).
 
Also, top classes will win Scholastic dollars to order books for their classroom!
 
 
FAMILY READ
We will end the week on Friday, March 7th with our McMillin Family Read from 8:30-9:00.
 
¡Marquen sus calendarios!
 
 ¡Se acerca la Semana de Across America! Es del 3 al 7 de marzo.
 
RETO DE LECTURA
La PTA y la Sra. Ana serán los anfitriones de un desafío de lectura.  Los estudiantes recibirán registros de lectura de sus maestros. ¡Desafíe a sus estudiantes a intensificar su lectura y cumplir con sus metas de volumen de lectura!  El reto durará hasta el 10 de marzo.
 
GANADORES:
Si llenan sus registros y los entregan correctamente a la Sra. Ana en la bandeja de entrega de la biblioteca, ¡recibirán una sorpresa!  Además, el aula de primaria superior y grado superior con la tasa de participación más alta recibirá una fiesta de helados patrocinada por la PTA. (paletas heladas para aquellos con constricciones lácteas). Además, las mejores clases ganarán dólares de Scholastic para pedir libros para su salón de clases.
 
LECTURA FAMILIAR
Terminaremos la semana el viernes 7 de marzo con nuestra lectura familiar McMillin de 8:30 a 9:00. 

Orchestra Performance

Mark your calendars! Our orchestra group will be performing on Wednesday March 12 at 4 pm in the MPR! ¡Marquen sus calendarios! ¡Nuestro grupo de orquesta se presentará el miércoles 12 de marzo a las 4 pm en el MPR!

McMillin Talent Show

Ready to show your talent, Beagles? Talent show auditions are coming up! This year, talent show auditions will be by VIDEO submission only. We will not be having in person auditions this year. If you are interested in auditioning for this year’s talent show, please submit a video to Ms. Kono by March 14th either via Class Dojo or to ms.konomusic@gmail.com Talent requirements: – Can be any performing talent (gymnastics, dance, singing) or showcase of a skill – Must be no longer than 1.5 minutes long – If you are using music, the music must be school appropriate. -Acts may be done individually or in a group If your student is accepted into this year’s talent show, please prepare to have them attend talent show rehearsals next quarter. They will be held Tuesdays in April from 3-4pm. The evening show will be Thursday, May 1st at 5pm.  

¿Listos para mostrar su talento, Beagles? ¡Se acercan las audiciones de los concursos de talentos! Este año, las audiciones del concurso de talentos serán solo por presentación de VIDEO. No tendremos audiciones en persona este año. Si está interesado en audicionar para el programa de talentos de este año, envíe un video a la Sra. Kono antes del 14 de marzo, ya sea a través de Class Dojo o para ms.konomusic@gmail.com Requisitos de talento: – Puede ser cualquier talento interpretativo (gimnasia, danza, canto) o muestra de una habilidad. – No debe durar más de 1,5 minutos – Si está usando música, la música debe ser apropiada para la escuela. -Los actos se pueden realizar de forma individual o en grupo Si su estudiante es aceptado en el programa de talentos de este año, prepárese para que asista a los ensayos del programa de talentos el próximo trimestre. Se llevarán a cabo los martes de abril de 3 a 4 p.m. El espectáculo nocturno será el jueves 1 de mayo a las 17 horas.

Yearbook

Check out this flyer below for information about our McMillin Yearbook! ¡Echa un vistazo a este folleto a continuación para obtener información sobre nuestro Anuario McMillin!

YMCA

MCMILLIN’S ANNUAL CAMPAIGN FUNDRAISER PAGE CLICK HERE 

The YMCA Annual Campaign supports critical programs that strengthen our community, from youth development and after-school programs to fitness and wellness opportunities for all.

Our Goal: $2,500 Raised So Far: $195 Still Needed: $2,305

Your donation makes a difference! Every dollar helps provide scholarships for families in need, ensuring everyone has access to the YMCA’s life-changing programs and services.

How You Can Help: ▪ Donate online today using this link: McMillin’s YMCA Annual Campaign’s fundraising page for YMCA of San Diego County ▪ Share this campaign with friends, family, and coworkers who believe in the YMCA’s mission.

Together, We Can Make It Happen! Join us in building a stronger, healthier, and more connected community. Every contribution matters and brings us closer to reaching our goal. Let’s do this together!

McMillin’s YMCA Annual Campaign’s fundraising page for YMCA of San Diego County

La campaña anual de la YMCA apoya programas fundamentales que fortalecen nuestra comunidad, desde el desarrollo de jóvenes y programas extraescolares hasta oportunidades de bienestar y acondicionamiento físico para todos.

Nuestra meta: $2,500 Recaudado hasta ahora: $195 Aún se necesita: $2,305

¡Su donación hace la diferencia! Cada dólar ayuda a brindar becas a familias necesitadas, lo que garantiza que todos tengan acceso a los programas y servicios que cambian la vida de la YMCA.

Cómo puede ayudar:

▪ Done en línea hoy mismo usando este enlace: McMillin’s YMCA Annual Campaign’s fundraising page for YMCA of San Diego County ▪ Comparta esta campaña con amigos, familiares y compañeros de trabajo que crean en la misión de la YMCA.

¡Juntos, podemos lograrlo! Únase a nosotros para construir una comunidad más fuerte, más saludable y más conectada. Cada contribución importa y nos acerca a alcanzar nuestra meta. ¡Hagámoslo juntos! McMillin’s YMCA Annual Campaign’s fundraising page for YMCA of San Diego County

Adelante Mujer Conference- April 19. Open to all 6th Grade Latina Girls

The Adelante Mujer Conference is a transformative event designed to inspire 6th-grade Latina students to pursue higher education and leadership roles. The conference features engaging workshops, inspiring guest speakers, college and career information, and much more.
 
We’re excited to share the attached Save the Date flyer for your awareness. Please note that registration for the conference will be fully covered, and transportation will be provided at specific sites. All students attending must be accompanied by an adult. Please email Mrs. Gracia if interested. Jacqueline.Gracia@cvesd.org
 
La Conferencia Adelante Mujer es un evento transformador diseñado para inspirar a las estudiantes latinas de 6º grado a buscar la educación superior y roles de liderazgo. La conferencia cuenta con talleres atractivos, oradores invitados inspiradores, información universitaria y profesional, y mucho más.
 
Nos complace compartir el folleto adjunto Save the Date para su conocimiento. Tenga en cuenta que la inscripción para la conferencia estará completamente cubierta y se proporcionará transporte en sitios específicos. Todos los estudiantes que asistan deben estar acompañados por un adulto. Envíe un correo electrónico a la Sra. Gracia si está interesado. Jacqueline.Gracia@cvesd.org

 

English Learner Advisory Council (ELAC) Meeting

Our next English Learner Advisory Council Meeting will be Wednesday March 5 from 1:30-2:00 in the library and we’ll be holding our reclassification ceremony! We’ll also be discussing our needs assessment for our English Learner Students. Parents and guardians of our multi-lingual students are invited and encouraged to attend this meeting, and share your input as to what supports and services McMillin can provide in the 25-26 school year to continue to support our multi-lingual students. FREE Burlington English Parent Class to follow!

Nuestra próxima reunión del Consejo Asesor de Estudiantes de Inglés será el miércoles 5 de marzo de 1:30 a 2:00 en la biblioteca y celebraremos nuestra ceremonia de reclasificación. También discutiremos nuestra evaluación de necesidades para nuestros estudiantes que aprenden inglés. Los padres y tutores de nuestros estudiantes multilingües están invitados y alentados a asistir a esta reunión y compartir sus comentarios sobre los apoyos y servicios que McMillin puede proporcionar en el año escolar 25-26 para continuar apoyando a nuestros estudiantes multilingües. ¡Clase de inglés para padres GRATIS en Burlington a seguir!

ELPAC- English Language Proficiency Assessment of California

Starting in February the ELPAC will be administered to our multi-lingual students. The ELPAC is the required state test for English language proficiency (ELP) that must be given to students whose primary language is a language other than English. Students will be tested in the areas of speaking, listening, reading and writing. The speaking portion will be administered 1:1 in all grade levels, by our English Language Instructional Assistant, Ms. Villasenor, beginning this week. She will be working through the grade levels during the month of February and March. The reading, writing and listening will be administered in a setting, by one teacher in each grade level for 3-6, and 1:1 by Ms. Villasenor in grades K-2. Please ensure your student gets a good night’s rest, a nutritious breakfast and arrives to school on time ready to do their very best!

2nd Grade: Week of March 17

1st Grade: Week of April 28

Kinder:  Week of May 19  

 

A partir de febrero, el ELPAC se administrará a nuestros estudiantes multilingües. El ELPAC es el examen estatal requerido para el dominio del idioma inglés (ELP) que se debe dar a los estudiantes cuyo idioma principal es un idioma distinto al inglés. Los estudiantes serán evaluados en las áreas de hablar, escuchar, leer y escribir. La parte oral será administrada 1:1 en todos los niveles de grado, por nuestra Asistente de Instrucción del Idioma Inglés, la Sra. Villaseñor, a partir de esta semana. Ella estará trabajando a través de los niveles de grado durante el mes de febrero y marzo. La lectura, la escritura y la comprensión auditiva serán administradas en un entorno, por un maestro en cada nivel de grado para 3-6, y 1:1 por la Sra. Villaseñor en los grados K-2. ¡Asegúrese de que su estudiante obtenga una buena noche de descanso, un desayuno nutritivo y llegue a la escuela a tiempo listo para dar lo mejor de sí mismo!

2nd Grado: Semana del 17 de marzo

1st Grado: Semana del 28 de abril

Kinder: Semana del 19 de mayo

LCAP- Local Control Accountability Plan

Each year, school districts are required to develop and update their Local Control and Accountability Plan (LCAP)—a three-year roadmap outlining goals, actions, and expenditures designed to enhance student outcomes. At CVESD, community involvement is essential to ensuring our resources align with the diverse needs of students. As part of this process, we invite you for an in-person informational session. Your feedback is invaluable in shaping the future of the district. Save the Date this event will occur on Thursday March 15 from 8:15-8:30 at McMillin. More details to come.

Cada año, se requiere que los distritos escolares desarrollen y actualicen su Plan de Control Local y Responsabilidad (LCAP, por sus siglas en inglés), una hoja de ruta de tres años que describe las metas, acciones y gastos diseñados para mejorar los resultados de los estudiantes. En CVESD, la participación de la comunidad es esencial para garantizar que nuestros recursos se alineen con las diversas necesidades de los estudiantes. Como parte de este proceso, lo invitamos a una sesión informativa en persona. Sus comentarios son invaluables para dar forma al futuro de la distrito. Este evento se llevará a cabo el jueves 15 de marzo de 8:15 a 8:30 am. en McMillin. Más detalles por venir.

Visitors and Safety Reminders

This is a friendly reminder that in an effort to enhance safety at our school, CVESD installed a buzzer on the front office doors. When you arrive to the office, please knock to let us know you are here and someone will buzz you in. Unfortunately, the door does not make a sound when it is unlocked. We ask that you pull the door open after knocking. Please be advised that only the door on the right-hand side will be unlocked. Additionally, during school hours, from 8:15-2:45, only volunteers are allowed on campus.  Please be prepared to bring your I.D. and sign in via the Raptor Visitor Management System. If you are planning to volunteer regularly,  please be sure to speak with our secretary, Ms. Moraima, to complete all necessary paperwork and orientation requirements. We appreciate everyone’s understanding, as it is important for the safety of our campus and students.

 

Este es un recordatorio amistoso de que en un esfuerzo por mejorar la seguridad en nuestra escuela, CVESD instaló un timbre en las puertas de la oficina principal. Cuando llegue a la oficina, llame para informarnos que está aquí y alguien le llamará para que entre. Desafortunadamente, la puerta no hace ningún ruido cuando está desbloqueada. Le pedimos que abra la puerta después de llamar. Tenga en cuenta que solo se desbloqueará la puerta del lado derecho. Además, durante el horario escolar, de 8:15 a 2:45, solo se permiten voluntarios en el campus.  Esté preparado para traer su identificación y registrarse a través del Sistema de Gestión de Visitantes de Raptor. Si planea ser voluntario regularmente, asegúrese de hablar con nuestra secretaria, la Sra. Moraima, para completar toda la documentación necesaria y los requisitos de orientación. Agradecemos la comprensión de todos, ya que es importante para la seguridad de nuestro campus y nuestros estudiantes. Lastly, for the safety of our students, staff and families this is a friendly reminder to please follow all parking and traffic rules when driving and parking on campus. Visitors should not leave vehicles unattended in the drop off and pick up lane, and please make sure you are not parking in any red zones, Proper plates or placards should be displayed if you park in the handicap spots. CVPD SROs have been on site to help ensure traffic regulations are being followed.

 

Por último, para la seguridad de nuestros estudiantes, personal y familias, este es un recordatorio amistoso de que siga todas las reglas de estacionamiento y tráfico cuando conduzca y se estacione en el campus. Los visitantes no deben dejar vehículos desatendidos en el carril de entrega y recogida, y asegúrese de no estacionarse en ninguna zona roja, se deben mostrar placas o carteles adecuados si se estaciona en los lugares para discapacitados. Los SRO de CVPD han estado en el lugar para ayudar a garantizar que se cumplan las normas de tráfico.

Attendance Update

Did you know that missing 18 days in a school year is considered chronically absent? This not only impacts students’ academic wellbeing, but also their social relationships with their peers. McMillin’s Chronic Absenteeism Rate for the 23-24 school year was 12%. We dropped an outstanding 6% from the year prior! We’d like to continue that trend and our chronic absenteeism goal for this year is 8%.

 

¿Sabías que faltar 18 días en un año escolar se considera ausencia crónica? Esto no solo impacta en el bienestar académico de los estudiantes, sino también en sus relaciones sociales con sus compañeros. La tasa de ausentismo crónico de McMillin para el año escolar 23-24 fue del 12%. ¡Perdimos un 6% con respecto al año anterior! Nos gustaría continuar con esa tendencia y nuestro objetivo de ausentismo crónico para este año es del 8%.

CVESD Parent University Workshop

CVESD University is a learning experience for parents and guardians. The program’s goal is to provide families with the tools needed to engage in their child’s educational journey in a fun, engaging program. The CVESD University Page can be visited by clicking HERE 

Our Next Workshop is “Conversations that Count”

When: Tuesday, March 4 2025, from 4-5 p.m.

Where: District offices at 84 East J Street in Chula Vista

What: Families will learn all about emergency preparedness and safety.

 

Important Dates

March 7: Family Read 8:30-9:00 March 12: Orchestra Performance. 4 pm. MPR

March 13-March 20: Parent Teacher Conferences. Minimum Days.

March 14: PTA Glow Party March 15: LCAP Parent Session. 8:15-8:45, McMillin. March 14: Talent Show Submissions Due

March 24-April 4: Spring Break

April 7: Students return. Minimum Day.

May 1: Talent Show

May 25: Legal Holiday, Memorial Day. No School

June 6: Last Day for Students

Thanks for reading, and remember, it’s PAWSitively Great to be Beagle! Have a great week! -Jacqueline Gracia

Associate Principal

This Week at McMillin Feb 24-Feb 28

Principal Corner

Welcome back to another great week Beagles!

Interim Principal: Erik Latoni  Email: Erik.Latoni@cvesd.org

Associate Principal: Jacqueline Gracia.  Email: Jacqueline.Gracia@cvesd.org

 

¡Bienvenidos de nuevo a otra gran semana Beagles! Esperamos que hayas disfrutado de tu fin de semana de cuatro días, ¡y esperamos verte el martes!
 

Director interino: Erik Latoni Correo electrónico: Erik.Latoni@cvesd.org

Directora Asociada: Jacqueline Gracia.  Correo electrónico: Jacqueline.Gracia@cvesd.org

New Staff

We’re excited to welcome three new staff members to our team starting this week.

Jaclyn Strohmeyer will be our new Occupational Therapist, on campus Mondays, Wednesdays Thursdays and Fridays.

Pooja Joshi will also be our OT on Tuesdays and Wednesdays and will be helping to provide makeup services and assessments as needed.

We also have a new evening custodian, Mark Myers. Please extend a warm McMillin welcome if you see them around!  

 

Estamos emocionados de dar la bienvenida a tres nuevos miembros del personal a nuestro equipo a partir de esta semana.

Jaclyn Strohmeyer será nuestra nueva terapeuta ocupacional, en el campus los lunes, miércoles, jueves y viernes.

Pooja Joshi también será nuestra terapeuta ocupacional los martes y miércoles y ayudará a proporcionar servicios de maquillaje y evaluaciones según sea necesario.

También tenemos un nuevo custodio nocturno, Mark Myers. ¡Por favor, dé una cálida bienvenida a McMillin si los ve por aquí!

Read Across America Week and Family Read Event

Mark your calendars!  Read Across America Week is coming up! It is March 3-7th. 
 
 
READING CHALLENGE
PTA and Ms. Ana will be hosting a reading challenge.  Students will be receiving reading logs from their teachers. Challenge your students to step up their reading and make their reading volume goals!  The challenge will last until March 10.
 
WINNERS:  If they fill up their logs and correctly turn them in to Ms. Ana in the library drop off tray, they will receive a surprise!  Also, the top primary and upper grade classroom with the highest participation rate will receive a PTA sponsored ice cream party! (popsicles for those with dairy constrictions).
 
Also, top classes will win Scholastic dollars to order books for their classroom!
 
 
FAMILY READ
We will end the week on Friday, March 7th with our McMillin Family Read from 8:30-9:00.  More info to come with the check in process as we are working with the district to set up a new iPad system.
 
¡Marquen sus calendarios! 
 
 ¡Se acerca la Semana de Across America! Es del 3 al 7 de marzo.
 
RETO DE LECTURA
La PTA y la Sra. Ana serán los anfitriones de un desafío de lectura.  Los estudiantes recibirán registros de lectura de sus maestros. ¡Desafíe a sus estudiantes a intensificar su lectura y cumplir con sus metas de volumen de lectura!  El reto durará hasta el 10 de marzo.
 
GANADORES:
Si llenan sus registros y los entregan correctamente a la Sra. Ana en la bandeja de entrega de la biblioteca, ¡recibirán una sorpresa!  Además, el aula de primaria superior y grado superior con la tasa de participación más alta recibirá una fiesta de helados patrocinada por la PTA. (paletas heladas para aquellos con constricciones lácteas). Además, las mejores clases ganarán dólares de Scholastic para pedir libros para su salón de clases.
 
LECTURA FAMILIAR
Terminaremos la semana el viernes 7 de marzo con nuestra lectura familiar McMillin de 8:30 a 9:00.  Más información por venir con el proceso de registro, ya que estamos trabajando con el distrito para configurar un nuevo sistema de iPad.
 
 

Family Folkdance Night

 Our Our music teacher, Ms. Kono, is hosting Family Folkdance night this Tuesday! No signup required. If you are interested in attending this free event, please meet Ms. Kono in the MPR at 5pm on Tuesday, February 25th.

¡Nuestra maestra de música, la Sra. Kono, es la anfitriona de la noche de danza folclórica familiar este martes! No es necesario registrarse. Si está interesado en asistir a este evento gratuito, conozca a la Sra. Kono en el MPR a las 5 p.m. el martes 25 de febrero.

McMillin Talent Show

Ready to show your talent, Beagles? Talent show auditions are coming up! T

his year, talent show auditions will be by VIDEO submission only. We will not be having in person auditions this year. If you are interested in auditioning for this year’s talent show, please submit a video to Ms. Kono by March 14th either via Class Dojo or to ms.konomusic@gmail.com Talent requirements:

– Can be any performing talent (gymnastics, dance, singing) or showcase of a skill

– Must be no longer than 1.5 minutes long – If you are using music, the music must be school appropriate.

-Acts may be done individually or in a group If your student is accepted into this year’s talent show, please prepare to have them attend talent show rehearsals next quarter. They will be held Tuesdays in April from 3-4pm. The evening show will be Thursday, May 1st at 5pm.  

 

¿Listos para mostrar su talento, Beagles? ¡Se acercan las audiciones de los concursos de talentos!

Este año, las audiciones del concurso de talentos serán solo por presentación de VIDEO. No tendremos audiciones en persona este año. Si está interesado en audicionar para el programa de talentos de este año, envíe un video a la Sra. Kono antes del 14 de marzo, ya sea a través de Class Dojo o para ms.konomusic@gmail.com

Requisitos de talento:

– Puede ser cualquier talento interpretativo (gimnasia, danza, canto) o muestra de una habilidad.

– No debe durar más de 1,5 minutos – Si está usando música, la música debe ser apropiada para la escuela.

-Los actos se pueden realizar de forma individual o en grupo Si su estudiante es aceptado en el programa de talentos de este año, prepárese para que asista a los ensayos del programa de talentos el próximo trimestre. Se llevarán a cabo los martes de abril de 3 a 4 p.m. El espectáculo nocturno será el jueves 1 de mayo a las 17 horas.

Soccer Club

Our after school soccer club is looking to join the district co-ed league! We are looking for 4th-6th grade girls who are interested in joining the McMillin team. If interested, please contact Dr. Sesma at Julian.Sesma@cvesd.org

 

Our after school soccer club is looking to join the district co-ed league! We are looking for 4th-6th grade girls who are interested in joining the McMillin team. If interested, please contact Dr. Sesma at Julian.Sesma@cvesd.org

YMCA

MCMILLIN’S ANNUAL CAMPAIGN FUNDRAISER PAGE CLICK HERE 

The YMCA Annual Campaign supports critical programs that strengthen our community, from youth development and after-school programs to fitness and wellness opportunities for all.

Our Goal: $2,500 Raised So Far: $195 Still Needed: $2,305

Your donation makes a difference! Every dollar helps provide scholarships for families in need, ensuring everyone has access to the YMCA’s life-changing programs and services.

How You Can Help: ▪ Donate online today using this link: McMillin’s YMCA Annual Campaign’s fundraising page for YMCA of San Diego County ▪ Share this campaign with friends, family, and coworkers who believe in the YMCA’s mission.

Together, We Can Make It Happen! Join us in building a stronger, healthier, and more connected community. Every contribution matters and brings us closer to reaching our goal. Let’s do this together!

McMillin’s YMCA Annual Campaign’s fundraising page for YMCA of San Diego County

La campaña anual de la YMCA apoya programas fundamentales que fortalecen nuestra comunidad, desde el desarrollo de jóvenes y programas extraescolares hasta oportunidades de bienestar y acondicionamiento físico para todos.

Nuestra meta: $2,500 Recaudado hasta ahora: $195 Aún se necesita: $2,305

¡Su donación hace la diferencia! Cada dólar ayuda a brindar becas a familias necesitadas, lo que garantiza que todos tengan acceso a los programas y servicios que cambian la vida de la YMCA.

Cómo puede ayudar:

▪ Done en línea hoy mismo usando este enlace: McMillin’s YMCA Annual Campaign’s fundraising page for YMCA of San Diego County ▪ Comparta esta campaña con amigos, familiares y compañeros de trabajo que crean en la misión de la YMCA.

¡Juntos, podemos lograrlo! Únase a nosotros para construir una comunidad más fuerte, más saludable y más conectada. Cada contribución importa y nos acerca a alcanzar nuestra meta. ¡Hagámoslo juntos! McMillin’s YMCA Annual Campaign’s fundraising page for YMCA of San Diego County

Adelante Mujer Conference- April 19. Open to all 6th Grade Latina Girls

The Adelante Mujer Conference is a transformative event designed to inspire 6th-grade Latina students to pursue higher education and leadership roles. The conference features engaging workshops, inspiring guest speakers, college and career information, and much more.
 
We’re excited to share the attached Save the Date flyer for your awareness. Please note that registration for the conference will be fully covered, and transportation will be provided at specific sites. All students attending must be accompanied by an adult. Please email Mrs. Gracia if interested. Jacqueline.Gracia@cvesd.org
 
La Conferencia Adelante Mujer es un evento transformador diseñado para inspirar a las estudiantes latinas de 6º grado a buscar la educación superior y roles de liderazgo. La conferencia cuenta con talleres atractivos, oradores invitados inspiradores, información universitaria y profesional, y mucho más.
 
Nos complace compartir el folleto adjunto Save the Date para su conocimiento. Tenga en cuenta que la inscripción para la conferencia estará completamente cubierta y se proporcionará transporte en sitios específicos. Todos los estudiantes que asistan deben estar acompañados por un adulto. Envíe un correo electrónico a la Sra. Gracia si está interesado. Jacqueline.Gracia@cvesd.org

School Site Council

School Site Council is always open to all our families!  Mark you calendars for our next meeting, which is scheduled for February 26th from 3-4 in room 603, and also offered virtually on TEAMS.

¡El Consejo Escolar siempre está abierto a todas nuestras familias!  Marque sus calendarios para nuestra próxima reunión, que está programada para el 26 de febrero de 3 a 4 en la sala 603, y que también se ofrece virtualmente en TEAMS. La agenda y el enlace llegarán en las próximas semanas.   Agenda: Link: HERE  

English Learner Advisory Council (ELAC) Meeting

Our next English Learner Advisory Council Meeting will be Wednesday March 5 from 1:30-2:00 in the library and we’ll be holding our reclassification ceremony! We’ll also be discussing our needs assessment for our English Learner Students. Parents and guardians of our multi-lingual students are invited and encouraged to attend this meeting, and share your input as to what supports and services McMillin can provide in the 25-26 school year to continue to support our multi-lingual students. FREE Burlington English Parent Class to follow!  

Nuestra próxima reunión del Consejo Asesor de Estudiantes de Inglés será el miércoles 5 de marzo de 1:30 a 2:00 en la biblioteca y celebraremos nuestra ceremonia de reclasificación. También discutiremos nuestra evaluación de necesidades para nuestros estudiantes que aprenden inglés. Los padres y tutores de nuestros estudiantes multilingües están invitados y alentados a asistir a esta reunión y compartir sus comentarios sobre los apoyos y servicios que McMillin puede proporcionar en el año escolar 25-26 para continuar apoyando a nuestros estudiantes multilingües. ¡Clase de inglés para padres GRATIS en Burlington a seguir!

ELPAC- English Language Proficiency Assessment of California

Starting in February the ELPAC will be administered to our multi-lingual students. The ELPAC is the required state test for English language proficiency (ELP) that must be given to students whose primary language is a language other than English. Students will be tested in the areas of speaking, listening, reading and writing. The speaking portion will be administered 1:1 in all grade levels, by our English Language Instructional Assistant, Ms. Villasenor, beginning this week. She will be working through the grade levels during the month of February and March. The reading, writing and listening will be administered in a setting, by one teacher in each grade level for 3-6, and 1:1 by Ms. Villasenor in grades K-2. 

Please ensure your student gets a good night’s rest, a nutritious breakfast and arrives to school on time ready to do their very best!

 2nd Grade: Week of March 17

1st Grade: Week of April 28

Kinder:  Week of May 19

 

A partir de febrero, el ELPAC se administrará a nuestros estudiantes multilingües. El ELPAC es el examen estatal requerido para el dominio del idioma inglés (ELP) que se debe dar a los estudiantes cuyo idioma principal es un idioma distinto al inglés. Los estudiantes serán evaluados en las áreas de hablar, escuchar, leer y escribir. La parte oral será administrada 1:1 en todos los niveles de grado, por nuestra Asistente de Instrucción del Idioma Inglés, la Sra. Villaseñor, a partir de esta semana. Ella estará trabajando a través de los niveles de grado durante el mes de febrero y marzo. La lectura, la escritura y la comprensión auditiva serán administradas en un entorno, por un maestro en cada nivel de grado para 3-6, y 1:1 por la Sra. Villaseñor en los grados K-2.

¡Asegúrese de que su estudiante obtenga una buena noche de descanso, un desayuno nutritivo y llegue a la escuela a tiempo listo para dar lo mejor de sí mismo!

2nd Grado: Semana del 17 de marzo

1st Grado: Semana del 28 de abril

Kinder: Semana del 19 de mayo

LCAP- Local Control Accountability Plan

Each year, school districts are required to develop and update their Local Control and Accountability Plan (LCAP)—a three-year roadmap outlining goals, actions, and expenditures designed to enhance student outcomes. At CVESD, community involvement is essential to ensuring our resources align with the diverse needs of students. As part of this process, we invite you for an in-person informational session. Your feedback is invaluable in shaping the future of the district. Save the Date this event will occur on Thursday March 15 from 8:15-8:30 at McMillin. More details to come.

Cada año, se requiere que los distritos escolares desarrollen y actualicen su Plan de Control Local y Responsabilidad (LCAP, por sus siglas en inglés), una hoja de ruta de tres años que describe las metas, acciones y gastos diseñados para mejorar los resultados de los estudiantes. En CVESD, la participación de la comunidad es esencial para garantizar que nuestros recursos se alineen con las diversas necesidades de los estudiantes. Como parte de este proceso, lo invitamos a una sesión informativa en persona. Sus comentarios son invaluables para dar forma al futuro de la distrito. Este evento se llevará a cabo el jueves 15 de marzo de 8:15 a 8:30 am. en McMillin. Más detalles por venir.

Visitors and Safety Reminders

This is a friendly reminder that in an effort to enhance safety at our school, CVESD installed a buzzer on the front office doors. When you arrive to the office, please knock to let us know you are here and someone will buzz you in. Unfortunately, the door does not make a sound when it is unlocked. We ask that you pull the door open after knocking. Please be advised that only the door on the right-hand side will be unlocked. Additionally, during school hours, from 8:15-2:45, only volunteers are allowed on campus.  Please be prepared to bring your I.D. and sign in via the Raptor Visitor Management System. If you are planning to volunteer regularly,  please be sure to speak with our secretary, Ms. Moraima, to complete all necessary paperwork and orientation requirements. We appreciate everyone’s understanding, as it is important for the safety of our campus and students.

Este es un recordatorio amistoso de que en un esfuerzo por mejorar la seguridad en nuestra escuela, CVESD instaló un timbre en las puertas de la oficina principal. Cuando llegue a la oficina, llame para informarnos que está aquí y alguien le llamará para que entre. Desafortunadamente, la puerta no hace ningún ruido cuando está desbloqueada. Le pedimos que abra la puerta después de llamar. Tenga en cuenta que solo se desbloqueará la puerta del lado derecho. Además, durante el horario escolar, de 8:15 a 2:45, solo se permiten voluntarios en el campus.  Esté preparado para traer su identificación y registrarse a través del Sistema de Gestión de Visitantes de Raptor. Si planea ser voluntario regularmente, asegúrese de hablar con nuestra secretaria, la Sra. Moraima, para completar toda la documentación necesaria y los requisitos de orientación. Agradecemos la comprensión de todos, ya que es importante para la seguridad de nuestro campus y nuestros estudiantes. Lastly, for the safety of our students, staff and families this is a friendly reminder to please follow all parking and traffic rules when driving and parking on campus. Visitors should not leave vehicles unattended in the drop off and pick up lane, and please make sure you are not parking in any red zones, Proper plates or placards should be displayed if you park in the handicap spots. CVPD SROs have been on site to help ensure traffic regulations are being followed.

Por último, para la seguridad de nuestros estudiantes, personal y familias, este es un recordatorio amistoso de que siga todas las reglas de estacionamiento y tráfico cuando conduzca y se estacione en el campus. Los visitantes no deben dejar vehículos desatendidos en el carril de entrega y recogida, y asegúrese de no estacionarse en ninguna zona roja, se deben mostrar placas o carteles adecuados si se estaciona en los lugares para discapacitados. Los SRO de CVPD han estado en el lugar para ayudar a garantizar que se cumplan las normas de tráfico.

Attendance Update

Did you know that missing 18 days in a school year is considered chronically absent? This not only impacts students’ academic wellbeing, but also their social relationships with their peers. McMillin’s Chronic Absenteeism Rate for the 23-24 school year was 12%. We dropped an outstanding 6% from the year prior! We’d like to continue that trend and our chronic absenteeism goal for this year is 8%. Here’s our attendance from last week. Our goal is to reach 97% attendance overall each week.  We miss you when you’re out!

¿Sabías que faltar 18 días en un año escolar se considera ausencia crónica? Esto no solo impacta en el bienestar académico de los estudiantes, sino también en sus relaciones sociales con sus compañeros. La tasa de ausentismo crónico de McMillin para el año escolar 23-24 fue del 12%. ¡Perdimos un 6% con respecto al año anterior! Nos gustaría continuar con esa tendencia y nuestro objetivo de ausentismo crónico para este año es del 8%. Aquí está nuestra asistencia de la semana pasada. Nuestro objetivo es alcanzar el 97% de asistencia general cada semana.   ¡Te echamos de menos cuando estás fuera!

CVESD Parent University Workshop

CVESD University is a learning experience for parents and guardians. The program’s goal is to provide families with the tools needed to engage in their child’s educational journey in a fun, engaging program. The CVESD University Page can be visited by clicking HERE 

Our Next Workshop is “Conversations that Count”

When: Tuesday, March 4 2025, from 4-5 p.m.

Where: District offices at 84 East J Street in Chula Vista

What: Families will learn all about emergency preparedness and safety.

 

Important Dates

February 25: Family Folkdance Night March 3-7: Read Across America Spirit Week March 7: Family Read 8:30-9:00

March 13-March 20: Parent Teacher Conferences. Minimum Days.

March 14: PTA Glow Party March 15: LCAP Parent Session. 8:15-8:45, McMillin. March 14: Talent Show Submissions Due

March 24-April 4: Spring Break

April 7: Students return. Minimum Day.

May 1: Talent Show

May 25: Legal Holiday, Memorial Day. No School

June 6: Last Day for Students

Thanks for reading, and remember, it’s PAWSitively Great to be Beagle! Have a great week! -Jacqueline Gracia

Associate Principal

This Week at McMillin Feb 18-Feb 21

Principal Corner

Welcome back to another great week Beagles! We hope you enjoyed your four day weekend, and we look forward to seeing you on Tuesday!

Interim Principal: Erik Latoni  Email: Erik.Latoni@cvesd.org

Associate Principal: Jacqueline Gracia.  Email: Jacqueline.Gracia@cvesd.org

¡Bienvenidos de nuevo a otra gran semana Beagles! Esperamos que hayas disfrutado de tu fin de semana de cuatro días, ¡y esperamos verte el martes!
 

Director interino: Erik Latoni Correo electrónico: Erik.Latoni@cvesd.org

Directora Asociada: Jacqueline Gracia.  Correo electrónico: Jacqueline.Gracia@cvesd.org

Speech Contest Representatives

We want to wish our school site speech contest winners the very best next week as they advance to the district competition! Good luck! We are very proud of you! Parents should have received information for their date and check in time. If you haven’t please reach out to the office.

4th: Julianna Fernando

5th: Camila Padilla

6th: India Hutchinson  

¡Queremos desearles a los ganadores del concurso de oratoria de nuestra escuela lo mejor la próxima semana semana a medida que avanzan a la competencia del distrito! ¡Buena suerte! ¡Estamos muy orgullosos de ti! Los padres deben haber recibido información sobre su fecha y hora de entrada. Si no lo has hecho, comunícate con la oficina.

4º: Julianna Fernando

5°: Camila Padilla

6º: India Hutchinson  

YMCA

MCMILLIN’S ANNUAL CAMPAIGN FUNDRAISER PAGE CLICK HERE 

The YMCA Annual Campaign supports critical programs that strengthen our community, from youth development and after-school programs to fitness and wellness opportunities for all.

Our Goal: $2,500 Raised So Far: $65 Still Needed: $2,435

Your donation makes a difference! Every dollar helps provide scholarships for families in need, ensuring everyone has access to the YMCA’s life-changing programs and services.

How You Can Help: ▪ Donate online today using this link: McMillin’s YMCA Annual Campaign’s fundraising page for YMCA of San Diego County ▪ Share this campaign with friends, family, and coworkers who believe in the YMCA’s mission.

Together, We Can Make It Happen! Join us in building a stronger, healthier, and more connected community. Every contribution matters and brings us closer to reaching our goal. Let’s do this together!

McMillin’s YMCA Annual Campaign’s fundraising page for YMCA of San Diego County

La campaña anual de la YMCA apoya programas fundamentales que fortalecen nuestra comunidad, desde el desarrollo de jóvenes y programas extraescolares hasta oportunidades de bienestar y acondicionamiento físico para todos.

Nuestra meta: $2,500 Recaudado hasta ahora: $65 Aún se necesita: $2,435

¡Su donación hace la diferencia! Cada dólar ayuda a brindar becas a familias necesitadas, lo que garantiza que todos tengan acceso a los programas y servicios que cambian la vida de la YMCA.

Cómo puede ayudar:

▪ Done en línea hoy mismo usando este enlace: McMillin’s YMCA Annual Campaign’s fundraising page for YMCA of San Diego County ▪ Comparta esta campaña con amigos, familiares y compañeros de trabajo que crean en la misión de la YMCA.

¡Juntos, podemos lograrlo! Únase a nosotros para construir una comunidad más fuerte, más saludable y más conectada. Cada contribución importa y nos acerca a alcanzar nuestra meta. ¡Hagámoslo juntos! McMillin’s YMCA Annual Campaign’s fundraising page for YMCA of San Diego County  

Adelante Mujer Conference- April 19

The Adelante Mujer Conference is a transformative event designed to inspire 6th-grade Latina students to pursue higher education and leadership roles. The conference features engaging workshops, inspiring guest speakers, college and career information, and much more.
 
We’re excited to share the attached Save the Date flyer for your awareness. Please note that registration for the conference will be fully covered, and transportation will be provided at specific sites. All students attending must be accompanied by an adult. Please email Mrs. Gracia if interested.
 
La Conferencia Adelante Mujer es un evento transformador diseñado para inspirar a las estudiantes latinas de 6º grado a buscar la educación superior y roles de liderazgo. La conferencia cuenta con talleres atractivos, oradores invitados inspiradores, información universitaria y profesional, y mucho más.
 
Nos complace compartir el folleto adjunto Save the Date para su conocimiento. Tenga en cuenta que la inscripción para la conferencia estará completamente cubierta y se proporcionará transporte en sitios específicos. Todos los estudiantes que asistan deben estar acompañados por un adulto. Envíe un correo electrónico a la Sra. Gracia si está interesado.

School Site Council

School Site Council is always open to all our families!  Mark you calendars for our next meeting, which is scheduled for February 26th from 3-4 in room 603, and also offered virtually on TEAMS.  

¡El Consejo Escolar siempre está abierto a todas nuestras familias!  Marque sus calendarios para nuestra próxima reunión, que está programada para el 26 de febrero de 3 a 4 en la sala 603, y que también se ofrece virtualmente en TEAMS. La agenda y el enlace llegarán en las próximas semanas.  

 

Agenda:  

 Link: HERE  

 

English Learner Advisory Council (ELAC) Meeting

Our next English Learner Advisory Council Meeting will be Wednesday March 5 from 1:30-2:00 in the library and we’ll be holding our reclassification ceremony! We’ll also be discussing our needs assessment for our English Learner Students. Parents and guardians of our multi-lingual students are invited and encouraged to attend this meeting, and share your input as to what supports and services McMillin can provide in the 25-26 school year to continue to support our multi-lingual students. FREE Burlington English Parent Class to follow!

 

Nuestra próxima reunión del Consejo Asesor de Estudiantes de Inglés será el miércoles 5 de marzo de 1:30 a 2:00 en la biblioteca y celebraremos nuestra ceremonia de reclasificación. También discutiremos nuestra evaluación de necesidades para nuestros estudiantes que aprenden inglés. Los padres y tutores de nuestros estudiantes multilingües están invitados y alentados a asistir a esta reunión y compartir sus comentarios sobre los apoyos y servicios que McMillin puede proporcionar en el año escolar 25-26 para continuar apoyando a nuestros estudiantes multilingües. ¡Clase de inglés para padres GRATIS en Burlington a seguir!

ELPAC- English Language Proficiency Assessment of California

Starting in February the ELPAC will be administered to our multi-lingual students. The ELPAC is the required state test for English language proficiency (ELP) that must be given to students whose primary language is a language other than English. Students will be tested in the areas of speaking, listening, reading and writing. The speaking portion will be administered 1:1 in all grade levels, by our English Language Instructional Assistant, Ms. Villasenor, beginning this week. She will be working through the grade levels during the month of February and March. The reading, writing and listening will be administered in a setting, by one teacher in each grade level for 3-6, and 1:1 by Ms. Villasenor in grades K-2.  Specific dates for group administration for reading, writing and speaking for each grade level will be coming out this week. Please ensure your student gets a good night’s rest, a nutritious breakfast and arrives to school on time ready to do their very best!

4th Grade: February 18, 19, 20

3rd Grade: February 19, 20, 21

2nd Grade: Week of March 17

1st Grade: Week of April 28

Kinder:  Week of May 19  

A partir de febrero, el ELPAC se administrará a nuestros estudiantes multilingües. El ELPAC es el examen estatal requerido para el dominio del idioma inglés (ELP) que se debe dar a los estudiantes cuyo idioma principal es un idioma distinto al inglés. Los estudiantes serán evaluados en las áreas de hablar, escuchar, leer y escribir. La parte oral será administrada 1:1 en todos los niveles de grado, por nuestra Asistente de Instrucción del Idioma Inglés, la Sra. Villaseñor, a partir de esta semana. Ella estará trabajando a través de los niveles de grado durante el mes de febrero y marzo. La lectura, la escritura y la comprensión auditiva serán administradas en un entorno, por un maestro en cada nivel de grado para 3-6, y 1:1 por la Sra. Villaseñor en los grados K-2.  Esta semana se darán a conocer las fechas específicas para la administración grupal de lectura, escritura y expresión oral para cada nivel de grado. ¡Asegúrese de que su estudiante obtenga una buena noche de descanso, un desayuno nutritivo y llegue a la escuela a tiempo listo para dar lo mejor de sí mismo!

4th Grado: 18, 19, 20 de febrero

3rd Grado: 19, 20, 21 de febrero

2nd Grado: Semana del 17 de marzo

1st Grado: Semana del 28 de abril

Kinder: Semana del 19 de mayo

LCAP- Local Control Accountability Plan

Each year, school districts are required to develop and update their Local Control and Accountability Plan (LCAP)—a three-year roadmap outlining goals, actions, and expenditures designed to enhance student outcomes. At CVESD, community involvement is essential to ensuring our resources align with the diverse needs of students. As part of this process, we invite you for an in-person informational session. Your feedback is invaluable in shaping the future of the district. Save the Date this event will occur on Thursday March 15 from 8:15-8:30 at McMillin. More details to come.

Cada año, se requiere que los distritos escolares desarrollen y actualicen su Plan de Control Local y Responsabilidad (LCAP, por sus siglas en inglés), una hoja de ruta de tres años que describe las metas, acciones y gastos diseñados para mejorar los resultados de los estudiantes. En CVESD, la participación de la comunidad es esencial para garantizar que nuestros recursos se alineen con las diversas necesidades de los estudiantes. Como parte de este proceso, lo invitamos a una sesión informativa en persona. Sus comentarios son invaluables para dar forma al futuro de la distrito. Este evento se llevará a cabo el jueves 15 de marzo de 8:15 a 8:30 am. en McMillin. Más detalles por venir.

Visitors and Safety Reminders

This is a friendly reminder that in an effort to enhance safety at our school, CVESD installed a buzzer on the front office doors. When you arrive to the office, please knock to let us know you are here and someone will buzz you in. Unfortunately, the door does not make a sound when it is unlocked. We ask that you pull the door open after knocking. Please be advised that only the door on the right-hand side will be unlocked. Additionally, during school hours, from 8:15-2:45, only volunteers are allowed on campus.  Please be prepared to bring your I.D. and sign in via the Raptor Visitor Management System. If you are planning to volunteer regularly,  please be sure to speak with our secretary, Ms. Moraima, to complete all necessary paperwork and orientation requirements. We appreciate everyone’s understanding, as it is important for the safety of our campus and students.

Este es un recordatorio amistoso de que en un esfuerzo por mejorar la seguridad en nuestra escuela, CVESD instaló un timbre en las puertas de la oficina principal. Cuando llegue a la oficina, llame para informarnos que está aquí y alguien le llamará para que entre. Desafortunadamente, la puerta no hace ningún ruido cuando está desbloqueada. Le pedimos que abra la puerta después de llamar. Tenga en cuenta que solo se desbloqueará la puerta del lado derecho. Además, durante el horario escolar, de 8:15 a 2:45, solo se permiten voluntarios en el campus.  Esté preparado para traer su identificación y registrarse a través del Sistema de Gestión de Visitantes de Raptor. Si planea ser voluntario regularmente, asegúrese de hablar con nuestra secretaria, la Sra. Moraima, para completar toda la documentación necesaria y los requisitos de orientación. Agradecemos la comprensión de todos, ya que es importante para la seguridad de nuestro campus y nuestros estudiantes. Lastly, for the safety of our students, staff and families this is a friendly reminder to please follow all parking and traffic rules when driving and parking on campus. Visitors should not leave vehicles unattended in the drop off and pick up lane, and please make sure you are not parking in any red zones, Proper plates or placards should be displayed if you park in the handicap spots. CVPD SROs have been on site to help ensure traffic regulations are being followed.

Por último, para la seguridad de nuestros estudiantes, personal y familias, este es un recordatorio amistoso de que siga todas las reglas de estacionamiento y tráfico cuando conduzca y se estacione en el campus. Los visitantes no deben dejar vehículos desatendidos en el carril de entrega y recogida, y asegúrese de no estacionarse en ninguna zona roja, se deben mostrar placas o carteles adecuados si se estaciona en los lugares para discapacitados. Los SRO de CVPD han estado en el lugar para ayudar a garantizar que se cumplan las normas de tráfico.

Attendance Update

Did you know that missing 18 days in a school year is considered chronically absent? This not only impacts students’ academic wellbeing, but also their social relationships with their peers. McMillin’s Chronic Absenteeism Rate for the 23-24 school year was 12%. We dropped an outstanding 6% from the year prior! We’d like to continue that trend and our chronic absenteeism goal for this year is 8%. Here’s our attendance from last week. Our goal is to reach 97% attendance overall each week.  Our overall average last week was: 94.68 %. We miss you when you’re out!

¿Sabías que faltar 18 días en un año escolar se considera ausencia crónica? Esto no solo impacta en el bienestar académico de los estudiantes, sino también en sus relaciones sociales con sus compañeros. La tasa de ausentismo crónico de McMillin para el año escolar 23-24 fue del 12%. ¡Perdimos un 6% con respecto al año anterior! Nos gustaría continuar con esa tendencia y nuestro objetivo de ausentismo crónico para este año es del 8%. Aquí está nuestra asistencia de la semana pasada. Nuestro objetivo es alcanzar el 97% de asistencia general cada semana.  Nuestro promedio general de la semana pasada fue: 94.68 %.  ¡Te echamos de menos cuando estás fuera!  

CVESD Parent University Workshop

CVESD University is a learning experience for parents and guardians. The program’s goal is to provide families with the tools needed to engage in their child’s educational journey in a fun, engaging program. The CVESD University Page can be visited by clicking HERE 

The next workshop is “Ask away!” on Tuesday February 18th from 4-5 pm at the District Office.  Families will learn tips and tricks for preparing for parent-teacher conferences.

Important Dates

March 13-March 20: Parent Teacher Conferences. Minimum Days.

March 14: PTA Glow Party March 15: LCAP Parent Session. 8:15-8:45, McMillin.

March 24-April 4: Spring Break

April 7: Students return. Minimum Day.

May 25: Legal Holiday, Memorial Day. No School

June 6: Last Day for Students

Thanks for reading, and remember, it’s PAWSitively Great to be Beagle! Have a great week! -Jacqueline Gracia

Associate Principal

This Week At McMillin Feb 10- Feb 14

Principal Corner

Welcome back to another great week Beagles! We look forward to seeing you on Monday! We have a short week because there is no school Friday 2/14, and no school Monday 2/17.

Interim Principal: Erik Latoni  Email: Erik.Latoni@cvesd.org

Associate Principal: Jacqueline Gracia.  Email: Jacqueline.Gracia@cvesd.org  

Bienvenidos de nuevo a otra gran semana Beagles! ¡Te esperamos el lunes! Tenemos una semana corta porque no hay clases el viernes 14/2 y no hay clases el lunes 17/2.

Director interino: Erik Latoni Correo electrónico: Erik.Latoni@cvesd.org

Directora Asociada: Jacqueline Gracia.  Correo electrónico: Jacqueline.Gracia@cvesd.org

YMCA

MCMILLIN’S ANNUAL CAMPAIGN FUNDRAISER PAGE CLICK HERE 

The YMCA Annual Campaign supports critical programs that strengthen our community, from youth development and after-school programs to fitness and wellness opportunities for all.

Our Goal: $2,500 Raised So Far: $65 Still Needed: $2,435

Your donation makes a difference! Every dollar helps provide scholarships for families in need, ensuring everyone has access to the YMCA’s life-changing programs and services.

How You Can Help: ▪ Donate online today using this link: McMillin’s YMCA Annual Campaign’s fundraising page for YMCA of San Diego County ▪ Share this campaign with friends, family, and coworkers who believe in the YMCA’s mission.

Together, We Can Make It Happen! Join us in building a stronger, healthier, and more connected community. Every contribution matters and brings us closer to reaching our goal. Let’s do this together!

McMillin’s YMCA Annual Campaign’s fundraising page for YMCA of San Diego County

La campaña anual de la YMCA apoya programas fundamentales que fortalecen nuestra comunidad, desde el desarrollo de jóvenes y programas extraescolares hasta oportunidades de bienestar y acondicionamiento físico para todos.

Nuestra meta: $2,500 Recaudado hasta ahora: $65 Aún se necesita: $2,435

¡Su donación hace la diferencia! Cada dólar ayuda a brindar becas a familias necesitadas, lo que garantiza que todos tengan acceso a los programas y servicios que cambian la vida de la YMCA.

Cómo puede ayudar:

▪ Done en línea hoy mismo usando este enlace: McMillin’s YMCA Annual Campaign’s fundraising page for YMCA of San Diego County ▪ Comparta esta campaña con amigos, familiares y compañeros de trabajo que crean en la misión de la YMCA.

¡Juntos, podemos lograrlo! Únase a nosotros para construir una comunidad más fuerte, más saludable y más conectada. Cada contribución importa y nos acerca a alcanzar nuestra meta. ¡Hagámoslo juntos! McMillin’s YMCA Annual Campaign’s fundraising page for YMCA of San Diego County

Message from PTA:

📢 The Book Fair is coming! February 10th – 13th!
Information was sent home with your student.
 
Materials include:
✅Catalog of book fair inventory
✅ Information on how to set up your student’s eWallet so you don’t have to send cash*
 
(*One great feature of the eWallet is ANYONE can add to it. If you have loved ones that would like to contribute to your student’s eWallet, simply send them the link!)
 
Set up your eWallet here: 
Your child’s teacher will communicate their scheduled shopping day, which will begin on Monday, February 10th. We plan to also be open after school on Wednesday, February 12th, provided we have enough volunteers…
 
Which is the perfect segue to beg our Beagle Families for help 🙏🏼 Please consider signing up for a shift or two to help us serve our students! Scan the QR code above or click this link to sign up: https://bit.ly/mcmillinbookfair2025
 
➡️ Parents/Guardians of primary students (grades TK – 3) are especially needed during their shopping time. Parents are welcome to attend as long as they check in at the office. 
 
Remember: there are so many benefits of reading and there is no such thing as too many books! 📚
 
Please contact us at mcmillin.pta.volunteer@gmail.com with any questions! We look forward to seeing all our Beagles next week!
 
📢 ¡Se acerca la Feria del Libro! ¡Del 10 al 13 de febrero! La información se envió a casa con su estudiante. Los materiales incluyen: ✅Catálogo de inventario de la feria del libro ✅ Información sobre cómo configurar la billetera electrónica de su estudiante para que no tenga que enviar dinero en efectivo* (*Una gran característica de la eWallet es que CUALQUIERA puede agregarle algo. Si tiene seres queridos a los que les gustaría contribuir a la billetera electrónica de su estudiante, ¡simplemente envíeles el enlace!) Configura tu eWallet aquí: https://bit.ly/mcmillinbookfair2025ewallet El maestro de su hijo comunicará su día de compras programado, que comenzará el lunes 10 de febrero. También planeamos abrir después de la escuela el miércoles 12 de febrero, siempre que tengamos suficientes voluntarios…
 
¿Cuál es la transición perfecta para rogar a nuestras familias Beagle por ayuda 🙏🏼? ¡Considere inscribirse en un turno o dos para ayudarnos a servir a nuestros estudiantes! Escanee el código QR de arriba o haga clic en este enlace para registrarse: https://bit.ly/mcmillinbookfair2025
➡️ Los padres/tutores de los estudiantes de primaria (grados TK – 3) son especialmente necesarios durante su tiempo de compras. Los padres son bienvenidos a asistir siempre y cuando se registren en la oficina.
Recuerda: ¡hay tantos beneficios de la lectura y no hay tal cosa como demasiados libros! 📚
¡Póngase en contacto con nosotros en mcmillin.pta.volunteer@gmail.com si tiene alguna pregunta! ¡Esperamos ver a todos nuestros Beagles la próxima semana!

 

Adelante Mujer Conference

The Adelante Mujer Conference is a transformative event designed to inspire 6th-grade Latina students to pursue higher education and leadership roles. The conference features engaging workshops, inspiring guest speakers, college and career information, and much more.
 
We’re excited to share the attached Save the Date flyer for your awareness. Please note that registration for the conference will be fully covered, and transportation will be provided at specific sites. All students attending must be accompanied by an adult. Please email Mrs. Gracia if interested.
 
La Conferencia Adelante Mujer es un evento transformador diseñado para inspirar a las estudiantes latinas de 6º grado a buscar la educación superior y roles de liderazgo. La conferencia cuenta con talleres atractivos, oradores invitados inspiradores, información universitaria y profesional, y mucho más. Nos complace compartir el folleto adjunto Save the Date para su conocimiento. Tenga en cuenta que la inscripción para la conferencia estará completamente cubierta y se proporcionará transporte en sitios específicos. Todos los estudiantes que asistan deben estar acompañados por un adulto. Envíe un correo electrónico a la Sra. Gracia si está interesado.

School Site Council

School Site Council is always open to all our families!  Mark you calendars for our next meeting, which is scheduled for February 26th from 3-4 in room 603, and also offered virtually on TEAMS. Agenda and link to come in the next few weeks.

¡El Consejo Escolar siempre está abierto a todas nuestras familias!  Marque sus calendarios para nuestra próxima reunión, que está programada para el 26 de febrero de 3 a 4 en la sala 603, y que también se ofrece virtualmente en TEAMS. La agenda y el enlace llegarán en las próximas semanas.

English Learner Advisory Council (ELAC) Meeting

Our next English Learner Advisory Council Meeting will be Wednesday March 5 from 1:30-2:00 in the library and we’ll be holding our reclassification ceremony! We’ll also be discussing our needs assessment for our English Learner Students. Parents and guardians of our multi-lingual students are invited and encouraged to attend this meeting, and share your input as to what supports and services McMillin can provide in the 25-26 school year to continue to support our multi-lingual students. FREE Burlington English Parent Class to follow!  

Nuestra próxima reunión del Consejo Asesor de Estudiantes de Inglés será el miércoles 5 de marzo de 1:30 a 2:00 en la biblioteca y celebraremos nuestra ceremonia de reclasificación. También discutiremos nuestra evaluación de necesidades para nuestros estudiantes que aprenden inglés. Los padres y tutores de nuestros estudiantes multilingües están invitados y alentados a asistir a esta reunión y compartir sus comentarios sobre los apoyos y servicios que McMillin puede proporcionar en el año escolar 25-26 para continuar apoyando a nuestros estudiantes multilingües. ¡Clase de inglés para padres GRATIS en Burlington a seguir!

ELPAC- English Language Proficiency Assessment of California

Starting in February the ELPAC will be administered to our multi-lingual students. The ELPAC is the required state test for English language proficiency (ELP) that must be given to students whose primary language is a language other than English. Students will be tested in the areas of speaking, listening, reading and writing. The speaking portion will be administered 1:1 in all grade levels, by our English Language Instructional Assistant, Ms. Villasenor, beginning this week. She will be working through the grade levels during the month of February and March. The reading, writing and listening will be administered in a setting, by one teacher in each grade level for 3-6, and 1:1 by Ms. Villasenor in grades K-2.  Specific dates for group administration for reading, writing and speaking for each grade level will be coming out this week.

Please ensure your student gets a good night’s rest, a nutritious breakfast and arrives to school on time ready to do their very best!

6th Grade: February 5, February 6

5th Grade: February 11, 12, and 13

4th Grade: February 18, 19, 20

3rd Grade: February 19, 20, 21

2nd Grade: Week of March 17

1st Grade: Week of April 28

Kinder:  Week of May 19  

 

A partir de febrero, el ELPAC se administrará a nuestros estudiantes multilingües. El ELPAC es el examen estatal requerido para el dominio del idioma inglés (ELP) que se debe dar a los estudiantes cuyo idioma principal es un idioma distinto al inglés. Los estudiantes serán evaluados en las áreas de hablar, escuchar, leer y escribir. La parte oral será administrada 1:1 en todos los niveles de grado, por nuestra Asistente de Instrucción del Idioma Inglés, la Sra. Villaseñor, a partir de esta semana. Ella estará trabajando a través de los niveles de grado durante el mes de febrero y marzo. La lectura, la escritura y la comprensión auditiva serán administradas en un entorno, por un maestro en cada nivel de grado para 3-6, y 1:1 por la Sra. Villaseñor en los grados K-2.  Esta semana se darán a conocer las fechas específicas para la administración grupal de lectura, escritura y expresión oral para cada nivel de grado.

¡Asegúrese de que su estudiante obtenga una buena noche de descanso, un desayuno nutritivo y llegue a la escuela a tiempo listo para dar lo mejor de sí mismo!  

6th Grado: 5 de febrero, 6 de febrero

5th Grado: 11, 12 y 13 de febrero

4th Grado: 18, 19, 20 de febrero

3rd Grado: 19, 20, 21 de febrero

2nd Grado: Semana del 17 de marzo

1st Grado: Semana del 28 de abril

Kinder: Semana del 19 de mayo

LCAP- Local Control Accountability Plan

Each year, school districts are required to develop and update their Local Control and Accountability Plan (LCAP)—a three-year roadmap outlining goals, actions, and expenditures designed to enhance student outcomes. At CVESD, community involvement is essential to ensuring our resources align with the diverse needs of students. As part of this process, we invite you for an in-person informational session. Your feedback is invaluable in shaping the future of the district. Save the Date this event will occur on Thursday March 15 from 8:15-8:30 at McMillin. More details to come.  

Cada año, se requiere que los distritos escolares desarrollen y actualicen su Plan de Control Local y Responsabilidad (LCAP, por sus siglas en inglés), una hoja de ruta de tres años que describe las metas, acciones y gastos diseñados para mejorar los resultados de los estudiantes. En CVESD, la participación de la comunidad es esencial para garantizar que nuestros recursos se alineen con las diversas necesidades de los estudiantes. Como parte de este proceso, lo invitamos a una sesión informativa en persona. Sus comentarios son invaluables para dar forma al futuro de la distrito. Este evento se llevará a cabo el jueves 15 de marzo de 8:15 a 8:30 am. en McMillin. Más detalles por venir.

Visitors and Safety Reminders

This is a friendly reminder that in an effort to enhance safety at our school, CVESD installed a buzzer on the front office doors. When you arrive to the office, please knock to let us know you are here and someone will buzz you in. Unfortunately, the door does not make a sound when it is unlocked. We ask that you pull the door open after knocking. Please be advised that only the door on the right-hand side will be unlocked. Additionally, during school hours, from 8:15-2:45, only volunteers are allowed on campus.  Please be prepared to bring your I.D. and sign in via the Raptor Visitor Management System. If you are planning to volunteer regularly,  please be sure to speak with our secretary, Ms. Moraima, to complete all necessary paperwork and orientation requirements. We appreciate everyone’s understanding, as it is important for the safety of our campus and students.

Este es un recordatorio amistoso de que en un esfuerzo por mejorar la seguridad en nuestra escuela, CVESD instaló un timbre en las puertas de la oficina principal. Cuando llegue a la oficina, llame para informarnos que está aquí y alguien le llamará para que entre. Desafortunadamente, la puerta no hace ningún ruido cuando está desbloqueada. Le pedimos que abra la puerta después de llamar. Tenga en cuenta que solo se desbloqueará la puerta del lado derecho. Además, durante el horario escolar, de 8:15 a 2:45, solo se permiten voluntarios en el campus.  Esté preparado para traer su identificación y registrarse a través del Sistema de Gestión de Visitantes de Raptor. Si planea ser voluntario regularmente, asegúrese de hablar con nuestra secretaria, la Sra. Moraima, para completar toda la documentación necesaria y los requisitos de orientación. Agradecemos la comprensión de todos, ya que es importante para la seguridad de nuestro campus y nuestros estudiantes. Lastly, for the safety of our students, staff and families this is a friendly reminder to please follow all parking and traffic rules when driving and parking on campus. Visitors should not leave vehicles unattended in the drop off and pick up lane, and please make sure you are not parking in any red zones, Proper plates or placards should be displayed if you park in the handicap spots. CVPD SROs have been on site to help ensure traffic regulations are being followed.

Por último, para la seguridad de nuestros estudiantes, personal y familias, este es un recordatorio amistoso de que siga todas las reglas de estacionamiento y tráfico cuando conduzca y se estacione en el campus. Los visitantes no deben dejar vehículos desatendidos en el carril de entrega y recogida, y asegúrese de no estacionarse en ninguna zona roja, se deben mostrar placas o carteles adecuados si se estaciona en los lugares para discapacitados. Los SRO de CVPD han estado en el lugar para ayudar a garantizar que se cumplan las normas de tráfico.

Attendance Update

Did you know that missing 18 days in a school year is considered chronically absent? This not only impacts students’ academic wellbeing, but also their social relationships with their peers. McMillin’s Chronic Absenteeism Rate for the 23-24 school year was 12%. We dropped an outstanding 6% from the year prior! We’d like to continue that trend and our chronic absenteeism goal for this year is 8%. Here’s our attendance from last week. Our goal is to reach 97% attendance overall each week.  Our overall average last week was: 92.25 % and our year to date average is 95%. We miss you when you’re out!  

¿Sabías que faltar 18 días en un año escolar se considera ausencia crónica? Esto no solo impacta en el bienestar académico de los estudiantes, sino también en sus relaciones sociales con sus compañeros. La tasa de ausentismo crónico de McMillin para el año escolar 23-24 fue del 12%. ¡Perdimos un 6% con respecto al año anterior! Nos gustaría continuar con esa tendencia y nuestro objetivo de ausentismo crónico para este año es del 8%. Aquí está nuestra asistencia de la semana pasada. Nuestro objetivo es alcanzar el 97% de asistencia general cada semana.  Nuestro promedio general de la semana pasada fue: 92.25 % y nuestro promedio anual hasta la fecha es de 95 %. ¡Te echamos de menos cuando estás fuera!

CVESD Parent University Workshop

CVESD University is a learning experience for parents and guardians. The program’s goal is to provide families with the tools needed to engage in their child’s educational journey in a fun, engaging program. The CVESD University Page can be visited by clicking HERE 

The next workshop is “Ask away!” on Tuesday February 18th from 4-5 pm at the District Office.  Families will learn tips and tricks for preparing for parent-teacher conferences.

Important Dates

 February 14: Legal Holiday, Lincoln. No School.

February 17: Legal Holiday, Washington. No School.

March 13-March 20: Parent Teacher Conferences. Minimum Days.

March 15: LCAP Parent Session. 8:15-8:45, McMillin.

March 24-April 4: Spring Break

April 7: Students return. Minimum Day.

May 25: Legal Holiday, Memorial Day. No School

June 6: Last Day for Students

Thanks for reading, and remember, it’s PAWSitively Great to be Beagle! Have a great week! -Jacqueline Gracia

Associate Principal

 

This Week at McMillin Feb 3-Feb 7

Principal Corner

Welcome back to another great week Beagles! We look forward to seeing you on Monday!

Interim Principal: Erik Latoni  Email: Erik.Latoni@cvesd.org

Associate Principal: Jacqueline Gracia.  Email: Jacqueline.Gracia@cvesd.org  

¡Bienvenidos de nuevo a otra gran semana Beagles! ¡Te esperamos el lunes!

Director interino: Erik Latoni Correo electrónico: Erik.Latoni@cvesd.org

Directora Asociada: Jacqueline Gracia.  Correo electrónico: Jacqueline.Gracia@cvesd.org

YMCA

MCMILLIN’S ANNUAL CAMPAIGN FUNDRAISER PAGE CLICK HERE 

The YMCA Annual Campaign supports critical programs that strengthen our community, from youth development and after-school programs to fitness and wellness opportunities for all.

Our Goal: $2,500 Raised So Far: $0 Still Needed: $2,500

Your donation makes a difference! Every dollar helps provide scholarships for families in need, ensuring everyone has access to the YMCA’s life-changing programs and services.

How You Can Help: ▪ Donate online today using this link: McMillin’s YMCA Annual Campaign’s fundraising page for YMCA of San Diego County ▪ Share this campaign with friends, family, and coworkers who believe in the YMCA’s mission.

Together, We Can Make It Happen! Join us in building a stronger, healthier, and more connected community. Every contribution matters and brings us closer to reaching our goal. Let’s do this together!

McMillin’s YMCA Annual Campaign’s fundraising page for YMCA of San Diego County

La campaña anual de la YMCA apoya programas fundamentales que fortalecen nuestra comunidad, desde el desarrollo de jóvenes y programas extraescolares hasta oportunidades de bienestar y acondicionamiento físico para todos.

Nuestra meta: $2,500 Recaudado hasta ahora: $0 Aún se necesita: $2,500

¡Su donación hace la diferencia! Cada dólar ayuda a brindar becas a familias necesitadas, lo que garantiza que todos tengan acceso a los programas y servicios que cambian la vida de la YMCA.

Cómo puede ayudar:

▪ Done en línea hoy mismo usando este enlace: McMillin’s YMCA Annual Campaign’s fundraising page for YMCA of San Diego County ▪ Comparta esta campaña con amigos, familiares y compañeros de trabajo que crean en la misión de la YMCA.

¡Juntos, podemos lograrlo! Únase a nosotros para construir una comunidad más fuerte, más saludable y más conectada. Cada contribución importa y nos acerca a alcanzar nuestra meta. ¡Hagámoslo juntos! McMillin’s YMCA Annual Campaign’s fundraising page for YMCA of San Diego County

We’re Hiring!


McMillin is once again hiring! If you have a heart for students and are looking for a way to be more involved and connected to our campus we’d love to have you join our team !

We are in need of another noon duty position and will be holding interviews in the next few weeks.

This is a paid position, Monday through Friday, from 11:00-1:00 each day . (2 hours a day, 5 days per week). This is through the end of the school year.

If you are interested in applying please submit your application using the link below and reach out to our front office to let us know.

McMillin – Noon Duty Supervisor – #668 at Chula Vista Elementary | EDJOIN


Thank you!

¡McMillin está contratando una vez más! Si tienes un corazón para los estudiantes y estás buscando una manera de estar más involucrado y conectado con nuestro campus, ¡nos encantaría que te unieras a nuestro equipo!

Necesitamos otro puesto de guardia al mediodía y realizaremos entrevistas en las próximas semanas.

Este es un puesto remunerado, de lunes a viernes, de 11:00 a 1:00 cada día. (2 horas al día, 5 días a la semana). Esto es hasta el final del año escolar.

Si está interesado en presentar una solicitud, envíe su solicitud utilizando el enlace a continuación y comuníquese con nuestra oficina principal para informarnos.

McMillin – Noon Duty Supervisor – #668 at Chula Vista Elementary | EDJOIN


¡Gracias!

Adelante Mujer Conference

The Adelante Mujer Conference is a transformative event designed to inspire 6th-grade Latina students to pursue higher education and leadership roles. The conference features engaging workshops, inspiring guest speakers, college and career information, and much more.
 
We’re excited to share the attached Save the Date flyer for your awareness. Please note that registration for the conference will be fully covered, and transportation will be provided at specific sites. All students attending must be accompanied by an adult. Please email Mrs. Gracia if interested.
 
La Conferencia Adelante Mujer es un evento transformador diseñado para inspirar a las estudiantes latinas de 6º grado a buscar la educación superior y roles de liderazgo. La conferencia cuenta con talleres atractivos, oradores invitados inspiradores, información universitaria y profesional, y mucho más. Nos complace compartir el folleto adjunto Save the Date para su conocimiento. Tenga en cuenta que la inscripción para la conferencia estará completamente cubierta y se proporcionará transporte en sitios específicos. Todos los estudiantes que asistan deben estar acompañados por un adulto. Envíe un correo electrónico a la Sra. Gracia si está interesado.

School Site Council

School Site Council is always open to all our families!  Mark you calendars for our next meeting, which is scheduled for February 26th from 3-4 in room 603, and also offered virtually on TEAMS. Agenda and link to come in the next few weeks.

¡El Consejo Escolar siempre está abierto a todas nuestras familias!  Marque sus calendarios para nuestra próxima reunión, que está programada para el 26 de febrero de 3 a 4 en la sala 603, y que también se ofrece virtualmente en TEAMS. La agenda y el enlace llegarán en las próximas semanas.

English Learner Advisory Council (ELAC) Meeting

Our next English Learner Advisory Council Meeting will be Wednesday March 5 from 1:30-2:00 in the library and we’ll be holding our reclassification ceremony! We’ll also be discussing our needs assessment for our English Learner Students. Parents and guardians of our multi-lingual students are invited and encouraged to attend this meeting, and share your input as to what supports and services McMillin can provide in the 25-26 school year to continue to support our multi-lingual students. FREE Burlington English Parent Class to follow!  

 

Nuestra próxima reunión del Consejo Asesor de Estudiantes de Inglés será el miércoles 5 de marzo de 1:30 a 2:00 en la biblioteca y celebraremos nuestra ceremonia de reclasificación. También discutiremos nuestra evaluación de necesidades para nuestros estudiantes que aprenden inglés. Los padres y tutores de nuestros estudiantes multilingües están invitados y alentados a asistir a esta reunión y compartir sus comentarios sobre los apoyos y servicios que McMillin puede proporcionar en el año escolar 25-26 para continuar apoyando a nuestros estudiantes multilingües. ¡Clase de inglés para padres GRATIS en Burlington a seguir!  

ELPAC- English Language Proficiency Assessment of California

Starting in February the ELPAC will be administered to our multi-lingual students. The ELPAC is the required state test for English language proficiency (ELP) that must be given to students whose primary language is a language other than English. Students will be tested in the areas of speaking, listening, reading and writing. The speaking portion will be administered 1:1 in all grade levels, by our English Language Instructional Assistant, Ms. Villasenor, beginning this week. She will be working through the grade levels during the month of February and March. The reading, writing and listening will be administered in a setting, by one teacher in each grade level for 3-6, and 1:1 by Ms. Villasenor in grades K-2.  Specific dates for group administration for reading, writing and speaking for each grade level will be coming out this week. 

Please ensure your student gets a good night’s rest, a nutritious breakfast and arrives to school on time ready to do their very best! 

 

A partir de febrero, el ELPAC se administrará a nuestros estudiantes multilingües. El ELPAC es el examen estatal requerido para el dominio del idioma inglés (ELP) que se debe dar a los estudiantes cuyo idioma principal es un idioma distinto al inglés. Los estudiantes serán evaluados en las áreas de hablar, escuchar, leer y escribir. La parte oral será administrada 1:1 en todos los niveles de grado, por nuestra Asistente de Instrucción del Idioma Inglés, la Sra. Villaseñor, a partir de esta semana. Ella estará trabajando a través de los niveles de grado durante el mes de febrero y marzo. La lectura, la escritura y la comprensión auditiva serán administradas en un entorno, por un maestro en cada nivel de grado para 3-6, y 1:1 por la Sra. Villaseñor en los grados K-2.  Esta semana se darán a conocer las fechas específicas para la administración grupal de lectura, escritura y expresión oral para cada nivel de grado. 

¡Asegúrese de que su estudiante obtenga una buena noche de descanso, un desayuno nutritivo y llegue a la escuela a tiempo listo para dar lo mejor de sí mismo! 

LCAP- Local Control Accountability Plan

Each year, school districts are required to develop and update their Local Control and Accountability Plan (LCAP)—a three-year roadmap outlining goals, actions, and expenditures designed to enhance student outcomes. At CVESD, community involvement is essential to ensuring our resources align with the diverse needs of students.
As part of this process, we invite you for an in-person informational session. Your feedback is invaluable in shaping the future of the
district. Save the Date this event will occur on Thursday March 15 from 8:15-8:30 at McMillin. More details to come.

 

Cada año, se requiere que los distritos escolares desarrollen y actualicen su Plan de Control Local y Responsabilidad (LCAP, por sus siglas en inglés), una hoja de ruta de tres años que describe las metas, acciones y gastos diseñados para mejorar los resultados de los estudiantes. En CVESD, la participación de la comunidad es esencial para garantizar que nuestros recursos se alineen con las diversas necesidades de los estudiantes.
Como parte de este proceso, lo invitamos a una sesión informativa en persona. Sus comentarios son invaluables para dar forma al futuro de la
distrito. Este evento se llevará a cabo el jueves 15 de marzo de 8:15 a 8:30 am. en McMillin. Más detalles por venir.

Visitors and Safety Reminders

This is a friendly reminder that in an effort to enhance safety at our school, CVESD installed a buzzer on the front office doors. When you arrive to the office, please knock to let us know you are here and someone will buzz you in. Unfortunately, the door does not make a sound when it is unlocked. We ask that you pull the door open after knocking. Please be advised that only the door on the right-hand side will be unlocked. Additionally, during school hours, from 8:15-2:45, only volunteers are allowed on campus.  Please be prepared to bring your I.D. and sign in via the Raptor Visitor Management System. If you are planning to volunteer regularly,  please be sure to speak with our secretary, Ms. Moraima, to complete all necessary paperwork and orientation requirements. We appreciate everyone’s understanding, as it is important for the safety of our campus and students.  

Este es un recordatorio amistoso de que en un esfuerzo por mejorar la seguridad en nuestra escuela, CVESD instaló un timbre en las puertas de la oficina principal. Cuando llegue a la oficina, llame para informarnos que está aquí y alguien le llamará para que entre. Desafortunadamente, la puerta no hace ningún ruido cuando está desbloqueada. Le pedimos que abra la puerta después de llamar. Tenga en cuenta que solo se desbloqueará la puerta del lado derecho. Además, durante el horario escolar, de 8:15 a 2:45, solo se permiten voluntarios en el campus.  Esté preparado para traer su identificación y registrarse a través del Sistema de Gestión de Visitantes de Raptor. Si planea ser voluntario regularmente, asegúrese de hablar con nuestra secretaria, la Sra. Moraima, para completar toda la documentación necesaria y los requisitos de orientación. Agradecemos la comprensión de todos, ya que es importante para la seguridad de nuestro campus y nuestros estudiantes.  

Lastly, for the safety of our students, staff and families this is a friendly reminder to please follow all parking and traffic rules when driving and parking on campus. Visitors should not leave vehicles unattended in the drop off and pick up lane, and please make sure you are not parking in any red zones, Proper plates or placards should be displayed if you park in the handicap spots. CVPD SROs have been on site to help ensure traffic regulations are being followed.

Por último, para la seguridad de nuestros estudiantes, personal y familias, este es un recordatorio amistoso de que siga todas las reglas de estacionamiento y tráfico cuando conduzca y se estacione en el campus. Los visitantes no deben dejar vehículos desatendidos en el carril de entrega y recogida, y asegúrese de no estacionarse en ninguna zona roja, se deben mostrar placas o carteles adecuados si se estaciona en los lugares para discapacitados. Los SRO de CVPD han estado en el lugar para ayudar a garantizar que se cumplan las normas de tráfico.

Attendance Update

Did you know that missing 18 days in a school year is considered chronically absent? This not only impacts students’ academic wellbeing, but also their social relationships with their peers. McMillin’s Chronic Absenteeism Rate for the 23-24 school year was 12%. We dropped an outstanding 6% from the year prior! We’d like to continue that trend and our chronic absenteeism goal for this year is 8%. Here’s our attendance from last week. Our goal is to reach 97% attendance overall each week.  Our overall average last week was: 92.25 % and our year to date average is 95%. We miss you when you’re out! 

 

¿Sabías que faltar 18 días en un año escolar se considera ausencia crónica? Esto no solo impacta en el bienestar académico de los estudiantes, sino también en sus relaciones sociales con sus compañeros. La tasa de ausentismo crónico de McMillin para el año escolar 23-24 fue del 12%. ¡Perdimos un 6% con respecto al año anterior! Nos gustaría continuar con esa tendencia y nuestro objetivo de ausentismo crónico para este año es del 8%. Aquí está nuestra asistencia de la semana pasada. Nuestro objetivo es alcanzar el 97% de asistencia general cada semana.  Nuestro promedio general de la semana pasada fue: 92.25 % y nuestro promedio anual hasta la fecha es de 95 %. ¡Te echamos de menos cuando estás fuera! 

 

CVESD Parent University Workshop

CVESD University is a learning experience for parents and guardians. The program’s goal is to provide families with the tools needed to engage in their child’s educational journey in a fun, engaging program. The CVESD University Page can be visited by clicking HERE 

The next workshop is “Ask away!” on Tuesday February 18th from 4-5 pm at the District Office.  Families will learn tips and tricks for preparing for parent-teacher conferences.

 

Important Dates

 February 14: Legal Holiday, Lincoln. No School.

February 17: Legal Holiday, Washington. No School.

March 13-March 20: Parent Teacher Conferences. Minimum Days.

March 15: LCAP Parent Session. 8:15-8:45, McMillin.

March 24-April 4: Spring Break

April 7: Students return. Minimum Day.

May 25: Legal Holiday, Memorial Day. No School

June 6: Last Day for Students  

Thanks for reading, and remember, it’s PAWSitively Great to be Beagle! Have a great week! -Jacqueline Gracia

Associate Principal

This Week At McMillin Jan 27- Jan 31

Principal Update

Welcome back to another great week Beagles! We look forward to seeing you on Monday!

Interim Principal: Erik Latoni  Email: Erik.Latoni@cvesd.org

Associate Principal, Jacqueline Gracia.  Email: Jacqueline.Gracia@cvesd.org

Staffing

Please join me in welcoming Ms. Darlene Hernandez to our McMillin family! Ms. Hernandez will be our new second grade teacher in room 601 beginning Monday. We are thrilled to have her on our team! Welcome Ms. Hernandez!

YMCA

The YMCA is kicking off their annual campaign this week! Our goal this year is $2,500. Donations help us provide scholarships for students to attend the YMCA’s before and after school program, as well as activities in the community such as swim lessons, basketball, etc. Donations can be made on our website HERE. The YMCA will also be out front on Fridays selling popsicles, and sponsoring a coin jar in each classroom.

YMCA Donation Page: HERE

Speech Contest

Our McMillin Schoolwide speech contest for 4th-6th grade classroom winners will be held this Wednesday January 29th beginning from 1:30-2:30. We can’t wait to hear your amazing speeches and letters to your future selves! Our guest judges will be Board Trustee Dominguez Cervantes, CVESD’s Executive Director or Human Resources and former McMillin Principal, Jorge Mora, and McMillin’s Senior Director, Jen Carpenter. Family members wishing to watch the contest will need to sign in at the front office. Congratulations to all our Beagle participants and we wish the very best of luck!

Kindness Week

Our Peace Patrol is sponsoring our Great Kindness Week Challenge beginning Monday. This week your student will have a kindness checklist. Let’s see how many acts of kindness we can do as a school community!

There will also be a spirit week. Wear clothes to support the Great Kindness Challenge! See the flyer below!

Adelante Mujer Conference

The Adelante Mujer Conference is a transformative event designed to inspire 6th-grade Latina students to pursue higher education and leadership roles. The conference features engaging workshops, inspiring guest speakers, college and career information, and much more.
We’re excited to share the attached Save the Date flyer for your awareness. Please note that registration for the conference will be fully covered, and transportation will be provided at specific sites. All students attending must be accompanied by an adult. Please email Mrs. Gracia if interested.

School Site Council

School Site Council has tentatively scheduled a follow up meeting for this Wednesday January 29 from 3-4 pm in room 603, Ms. Del Busto’s room, and also offered virtually on Teams. School Site Council is open to all parents, guardians and community members. Contingent on new information from our district office, we will be continuing our conversation around site positions for next school year.

Link to join virtually via TEAMS: HERE

English Learner Advisory Council (ELAC) Meeting

Our next English Learner Advisory Council Meeting will be Wednesday March 5 from 1:30-2:00 in the library and we’ll be holding our reclassification ceremony! We’ll also be discussing our needs assessment for our English Learner Students. Parents and guardians of our multi-lingual students are invited and encouraged to attend this meeting, and share your input as to what supports and services McMillin can provide in the 25-26 school year to continue to support our multi-lingual students.

FREE Burlington English Parent Class to follow!

Visitors and Safety Reminders

This is a friendly reminder that in an effort to enhance safety at our school, CVESD installed a buzzer on the front office doors. When you arrive to the office, please knock to let us know you are here and someone will buzz you in. Unfortunately, the door does not make a sound when it is unlocked. We ask that you pull the door open after knocking. Please be advised that only the door on the right-hand side will be unlocked.

Additionally, during school hours, from 8:15-2:45, only volunteers are allowed on campus.  Please be prepared to bring your I.D. and sign in via the Raptor Visitor Management System. If you are planning to volunteer regularly,  please be sure to speak with our secretary, Ms. Moraima, to complete all necessary paperwork and orientation requirements. We appreciate everyone’s understanding, as it is important for the safety of our campus and students.

 

Lastly, for the safety of our students, staff and families this is a friendly reminder to please follow all parking and traffic rules when driving and parking on campus. Visitors should not leave vehicles unattended in the drop off and pick up lane, and please make sure you are not parking in any red zones, Proper plates or placards should be displayed if you park in the handicap spots. CVPD SROs have been on site to help ensure traffic regulations are being followed.

Attendance Update

Did you know that missing 18 days in a school year is considered chronically absent? This not only impacts students’ academic wellbeing, but also their social relationships with their peers. McMillin’s Chronic Absenteeism Rate for the 23-24 school year was 12%. We dropped an outstanding 6% from the year prior! We’d like to continue that trend and our chronic absenteeism goal for this year is 8%.

Here’s our attendance from last week. Our goal is to reach 97% attendance overall each week.  Our overall average last week was: 92.25 % and our year to date average is 95%.

We miss you when you’re out!

CVESD Parent University Workshop

CVESD University is a learning experience for parents and guardians. The program’s goal is to provide families with the tools needed to engage in their child’s educational journey in a fun, engaging program. The CVESD University Page can be visited by clicking HERE 

The next workshop is “Ask away!” on Tuesday February 18th from 4-5 pm at the District Office.  Families will learn tips and tricks for preparing for parent-teacher conferences.

 

Important Dates

January 29: McMillin Speech Contest

February 14: Legal Holiday, Lincoln. No School.

February 17: Legal Holiday, Washington. No School.

March 13-March 20: Parent Teacher Conferences. Minimum Days.

March 24-April 4: Spring Break

April 7: Students return. Minimum Day.

May 25: Legal Holiday, Memorial Day. No School

June 6: Last Day for Students

 

Thanks for reading, and remember, it’s PAWSitively Great to be Beagle! Have a great week!
-Jacqueline Gracia

Associate Principal

This Week at McMillin January 20-January 24

Principal Update

Welcome back Beagles! We hope you enjoyed your three day weekend! We’re excited to return to another great week at McMillin!

Interim Principal: Erik Latoni  Email: Erik.Latoni@cvesd.org

Associate Principal, Jacqueline Gracia.  Email: Jacqueline.Gracia@cvesd.org

School Site Council

Our next School Site Council Meeting is scheduled for this Wednesday January 22 from 3-4 pm in room 603, Ms. Del Busto’s room, and also offered virtually on Teams. School Site Council is open to all parents, guardians and community members. At our next meeting, we will be voting on site funded personnel for the 25-26 school year. Agenda can be viewed HERE 

Link to join virtually via TEAMS: HERE

English Learner Advisory Council (ELAC) Meeting

Our next English Learner Advisory Council Meeting will be Wednesday March 5 from 1:30-2:00 in the library and we’ll be holding our reclassification ceremony! We’ll also be discussing our needs assessment for our English Learner Students. Parents and guardians of our multi-lingual students are invited and encouraged to attend this meeting, and share your input as to what supports and services McMillin can provide in the 25-26 school year to continue to support our multi-lingual students.

FREE Burlington English Parent Class to follow!

Visitors and Safety Reminders

This is a friendly reminder that in an effort to enhance safety at our school, CVESD installed a buzzer on the front office doors. When you arrive to the office, please knock to let us know you are here and someone will buzz you in. Unfortunately, the door does not make a sound when it is unlocked. We ask that you pull the door open after knocking. Please be advised that only the door on the right-hand side will be unlocked.

Additionally, during school hours, from 8:15-2:45, only volunteers are allowed on campus.  Please be prepared to bring your I.D. and sign in via the Raptor Visitor Management System. If you are planning to volunteer regularly,  please be sure to speak with our secretary, Ms. Moraima, to complete all necessary paperwork and orientation requirements. We appreciate everyone’s understanding, as it is important for the safety of our campus and students.

 

Lastly, for the safety of our students, staff and families this is a friendly reminder to please follow all parking and traffic rules when driving and parking on campus. Visitors should not leave vehicles unattended in the drop off and pick up lane, and please make sure you are not parking in any red zones, Proper plates or placards should be displayed if you park in the handicap spots. CVPD SROs have been on site to help ensure traffic regulations are being followed.

Attendance Update

Did you know that missing 18 days in a school year is considered chronically absent? This not only impacts students’ academic wellbeing, but also their social relationships with their peers. McMillin’s Chronic Absenteeism Rate for the 23-24 school year was 12%. We dropped an outstanding 6% from the year prior! We’d like to continue that trend and our chronic absenteeism goal for this year is 8%.

Here’s our attendance from last week. Our goal is to reach 97% attendance overall each week.  Our overall average last week was: 92.25 % and our year to date average is 95%.

We miss you when you’re out!

CVESD Parent University Workshop

CVESD University is a learning experience for parents and guardians. The program’s goal is to provide families with the tools needed to engage in their child’s educational journey in a fun, engaging program. The CVESD University Page can be visited by clicking HERE 

The next workshop is “Ask away!” on Tuesday February 18th from 4-5 pm at the District Office.  Families will learn tips and tricks for preparing for parent-teacher conferences.

 

Important Dates

January 29: McMillin Speech Contest

February 14: Legal Holiday, Lincoln. No School.

February 17: Legal Holiday, Washington. No School.

March 13-March 20: Parent Teacher Conferences. Minimum Days.

March 24-April 4: Spring Break

April 7: Students return. Minimum Day.

May 25: Legal Holiday, Memorial Day. No School

June 6: Last Day for Students

 

Thanks for reading, and remember, it’s PAWSitively Great to be Beagle! Have a great week!
-Jacqueline Gracia

Associate Principal