Principal Corner
Welcome back to another great week Beagles!
Interim Principal: Erik Latoni Email: Erik.Latoni@cvesd.org
Associate Principal: Jacqueline Gracia. Email: Jacqueline.Gracia@cvesd.org
Please complete the District’s New Principal Survey if you haven’t had a chance to do so .
English: New Principal Survey – McMillin
Spanish: New Principal Survey – McMillin
Director interino: Erik Latoni Correo electrónico: Erik.Latoni@cvesd.org
Directora Asociada: Jacqueline Gracia. Correo electrónico: Jacqueline.Gracia@cvesd.org
Por favor complete la Encuesta para Nuevos Directores del Distrito si no ha tenido la oportunidad de hacerlo.
English: New Principal Survey – McMillin
Spanish: New Principal Survey – McMillin
New Staff
We’re excited to welcome Ms. Jessica Chairez Flores to our team this week as a new noon duty! Welcome to McMillin! ¡Estamos emocionados de dar la bienvenida a la Sra. Jessica Chairez Flores a nuestro equipo esta semana como una nueva tarea al mediodía! ¡Bienvenidos a McMillin!
Read Across America Week and Family Read Event

Orchestra Performance
Mark your calendars! Our orchestra group will be performing on Wednesday March 12 at 4 pm in the MPR! ¡Marquen sus calendarios! ¡Nuestro grupo de orquesta se presentará el miércoles 12 de marzo a las 4 pm en el MPR!
McMillin Talent Show
Ready to show your talent, Beagles? Talent show auditions are coming up! This year, talent show auditions will be by VIDEO submission only. We will not be having in person auditions this year. If you are interested in auditioning for this year’s talent show, please submit a video to Ms. Kono by March 14th either via Class Dojo or to ms.konomusic@gmail.com Talent requirements: – Can be any performing talent (gymnastics, dance, singing) or showcase of a skill – Must be no longer than 1.5 minutes long – If you are using music, the music must be school appropriate. -Acts may be done individually or in a group If your student is accepted into this year’s talent show, please prepare to have them attend talent show rehearsals next quarter. They will be held Tuesdays in April from 3-4pm. The evening show will be Thursday, May 1st at 5pm.
¿Listos para mostrar su talento, Beagles? ¡Se acercan las audiciones de los concursos de talentos! Este año, las audiciones del concurso de talentos serán solo por presentación de VIDEO. No tendremos audiciones en persona este año. Si está interesado en audicionar para el programa de talentos de este año, envíe un video a la Sra. Kono antes del 14 de marzo, ya sea a través de Class Dojo o para ms.konomusic@gmail.com Requisitos de talento: – Puede ser cualquier talento interpretativo (gimnasia, danza, canto) o muestra de una habilidad. – No debe durar más de 1,5 minutos – Si está usando música, la música debe ser apropiada para la escuela. -Los actos se pueden realizar de forma individual o en grupo Si su estudiante es aceptado en el programa de talentos de este año, prepárese para que asista a los ensayos del programa de talentos el próximo trimestre. Se llevarán a cabo los martes de abril de 3 a 4 p.m. El espectáculo nocturno será el jueves 1 de mayo a las 17 horas.
Yearbook
Check out this flyer below for information about our McMillin Yearbook! ¡Echa un vistazo a este folleto a continuación para obtener información sobre nuestro Anuario McMillin!
YMCA
MCMILLIN’S ANNUAL CAMPAIGN FUNDRAISER PAGE CLICK HERE
The YMCA Annual Campaign supports critical programs that strengthen our community, from youth development and after-school programs to fitness and wellness opportunities for all.
Our Goal: $2,500 Raised So Far: $195 Still Needed: $2,305
Your donation makes a difference! Every dollar helps provide scholarships for families in need, ensuring everyone has access to the YMCA’s life-changing programs and services.
How You Can Help: ▪ Donate online today using this link: McMillin’s YMCA Annual Campaign’s fundraising page for YMCA of San Diego County ▪ Share this campaign with friends, family, and coworkers who believe in the YMCA’s mission.
Together, We Can Make It Happen! Join us in building a stronger, healthier, and more connected community. Every contribution matters and brings us closer to reaching our goal. Let’s do this together!
McMillin’s YMCA Annual Campaign’s fundraising page for YMCA of San Diego County
La campaña anual de la YMCA apoya programas fundamentales que fortalecen nuestra comunidad, desde el desarrollo de jóvenes y programas extraescolares hasta oportunidades de bienestar y acondicionamiento físico para todos.
Nuestra meta: $2,500 Recaudado hasta ahora: $195 Aún se necesita: $2,305
¡Su donación hace la diferencia! Cada dólar ayuda a brindar becas a familias necesitadas, lo que garantiza que todos tengan acceso a los programas y servicios que cambian la vida de la YMCA.
Cómo puede ayudar:
▪ Done en línea hoy mismo usando este enlace: McMillin’s YMCA Annual Campaign’s fundraising page for YMCA of San Diego County ▪ Comparta esta campaña con amigos, familiares y compañeros de trabajo que crean en la misión de la YMCA.
¡Juntos, podemos lograrlo! Únase a nosotros para construir una comunidad más fuerte, más saludable y más conectada. Cada contribución importa y nos acerca a alcanzar nuestra meta. ¡Hagámoslo juntos! McMillin’s YMCA Annual Campaign’s fundraising page for YMCA of San Diego County
Adelante Mujer Conference- April 19. Open to all 6th Grade Latina Girls


English Learner Advisory Council (ELAC) Meeting
Our next English Learner Advisory Council Meeting will be Wednesday March 5 from 1:30-2:00 in the library and we’ll be holding our reclassification ceremony! We’ll also be discussing our needs assessment for our English Learner Students. Parents and guardians of our multi-lingual students are invited and encouraged to attend this meeting, and share your input as to what supports and services McMillin can provide in the 25-26 school year to continue to support our multi-lingual students. FREE Burlington English Parent Class to follow!
Nuestra próxima reunión del Consejo Asesor de Estudiantes de Inglés será el miércoles 5 de marzo de 1:30 a 2:00 en la biblioteca y celebraremos nuestra ceremonia de reclasificación. También discutiremos nuestra evaluación de necesidades para nuestros estudiantes que aprenden inglés. Los padres y tutores de nuestros estudiantes multilingües están invitados y alentados a asistir a esta reunión y compartir sus comentarios sobre los apoyos y servicios que McMillin puede proporcionar en el año escolar 25-26 para continuar apoyando a nuestros estudiantes multilingües. ¡Clase de inglés para padres GRATIS en Burlington a seguir!
ELPAC- English Language Proficiency Assessment of California
Starting in February the ELPAC will be administered to our multi-lingual students. The ELPAC is the required state test for English language proficiency (ELP) that must be given to students whose primary language is a language other than English. Students will be tested in the areas of speaking, listening, reading and writing. The speaking portion will be administered 1:1 in all grade levels, by our English Language Instructional Assistant, Ms. Villasenor, beginning this week. She will be working through the grade levels during the month of February and March. The reading, writing and listening will be administered in a setting, by one teacher in each grade level for 3-6, and 1:1 by Ms. Villasenor in grades K-2. Please ensure your student gets a good night’s rest, a nutritious breakfast and arrives to school on time ready to do their very best!
2nd Grade: Week of March 17
1st Grade: Week of April 28
Kinder: Week of May 19
A partir de febrero, el ELPAC se administrará a nuestros estudiantes multilingües. El ELPAC es el examen estatal requerido para el dominio del idioma inglés (ELP) que se debe dar a los estudiantes cuyo idioma principal es un idioma distinto al inglés. Los estudiantes serán evaluados en las áreas de hablar, escuchar, leer y escribir. La parte oral será administrada 1:1 en todos los niveles de grado, por nuestra Asistente de Instrucción del Idioma Inglés, la Sra. Villaseñor, a partir de esta semana. Ella estará trabajando a través de los niveles de grado durante el mes de febrero y marzo. La lectura, la escritura y la comprensión auditiva serán administradas en un entorno, por un maestro en cada nivel de grado para 3-6, y 1:1 por la Sra. Villaseñor en los grados K-2. ¡Asegúrese de que su estudiante obtenga una buena noche de descanso, un desayuno nutritivo y llegue a la escuela a tiempo listo para dar lo mejor de sí mismo!
2nd Grado: Semana del 17 de marzo
1st Grado: Semana del 28 de abril
Kinder: Semana del 19 de mayo
LCAP- Local Control Accountability Plan
Each year, school districts are required to develop and update their Local Control and Accountability Plan (LCAP)—a three-year roadmap outlining goals, actions, and expenditures designed to enhance student outcomes. At CVESD, community involvement is essential to ensuring our resources align with the diverse needs of students. As part of this process, we invite you for an in-person informational session. Your feedback is invaluable in shaping the future of the district. Save the Date this event will occur on Thursday March 15 from 8:15-8:30 at McMillin. More details to come.
Cada año, se requiere que los distritos escolares desarrollen y actualicen su Plan de Control Local y Responsabilidad (LCAP, por sus siglas en inglés), una hoja de ruta de tres años que describe las metas, acciones y gastos diseñados para mejorar los resultados de los estudiantes. En CVESD, la participación de la comunidad es esencial para garantizar que nuestros recursos se alineen con las diversas necesidades de los estudiantes. Como parte de este proceso, lo invitamos a una sesión informativa en persona. Sus comentarios son invaluables para dar forma al futuro de la distrito. Este evento se llevará a cabo el jueves 15 de marzo de 8:15 a 8:30 am. en McMillin. Más detalles por venir.
Visitors and Safety Reminders
This is a friendly reminder that in an effort to enhance safety at our school, CVESD installed a buzzer on the front office doors. When you arrive to the office, please knock to let us know you are here and someone will buzz you in. Unfortunately, the door does not make a sound when it is unlocked. We ask that you pull the door open after knocking. Please be advised that only the door on the right-hand side will be unlocked. Additionally, during school hours, from 8:15-2:45, only volunteers are allowed on campus. Please be prepared to bring your I.D. and sign in via the Raptor Visitor Management System. If you are planning to volunteer regularly, please be sure to speak with our secretary, Ms. Moraima, to complete all necessary paperwork and orientation requirements. We appreciate everyone’s understanding, as it is important for the safety of our campus and students.
Este es un recordatorio amistoso de que en un esfuerzo por mejorar la seguridad en nuestra escuela, CVESD instaló un timbre en las puertas de la oficina principal. Cuando llegue a la oficina, llame para informarnos que está aquí y alguien le llamará para que entre. Desafortunadamente, la puerta no hace ningún ruido cuando está desbloqueada. Le pedimos que abra la puerta después de llamar. Tenga en cuenta que solo se desbloqueará la puerta del lado derecho. Además, durante el horario escolar, de 8:15 a 2:45, solo se permiten voluntarios en el campus. Esté preparado para traer su identificación y registrarse a través del Sistema de Gestión de Visitantes de Raptor. Si planea ser voluntario regularmente, asegúrese de hablar con nuestra secretaria, la Sra. Moraima, para completar toda la documentación necesaria y los requisitos de orientación. Agradecemos la comprensión de todos, ya que es importante para la seguridad de nuestro campus y nuestros estudiantes. Lastly, for the safety of our students, staff and families this is a friendly reminder to please follow all parking and traffic rules when driving and parking on campus. Visitors should not leave vehicles unattended in the drop off and pick up lane, and please make sure you are not parking in any red zones, Proper plates or placards should be displayed if you park in the handicap spots. CVPD SROs have been on site to help ensure traffic regulations are being followed.
Por último, para la seguridad de nuestros estudiantes, personal y familias, este es un recordatorio amistoso de que siga todas las reglas de estacionamiento y tráfico cuando conduzca y se estacione en el campus. Los visitantes no deben dejar vehículos desatendidos en el carril de entrega y recogida, y asegúrese de no estacionarse en ninguna zona roja, se deben mostrar placas o carteles adecuados si se estaciona en los lugares para discapacitados. Los SRO de CVPD han estado en el lugar para ayudar a garantizar que se cumplan las normas de tráfico.
Attendance Update
Did you know that missing 18 days in a school year is considered chronically absent? This not only impacts students’ academic wellbeing, but also their social relationships with their peers. McMillin’s Chronic Absenteeism Rate for the 23-24 school year was 12%. We dropped an outstanding 6% from the year prior! We’d like to continue that trend and our chronic absenteeism goal for this year is 8%.
¿Sabías que faltar 18 días en un año escolar se considera ausencia crónica? Esto no solo impacta en el bienestar académico de los estudiantes, sino también en sus relaciones sociales con sus compañeros. La tasa de ausentismo crónico de McMillin para el año escolar 23-24 fue del 12%. ¡Perdimos un 6% con respecto al año anterior! Nos gustaría continuar con esa tendencia y nuestro objetivo de ausentismo crónico para este año es del 8%.
CVESD Parent University Workshop
CVESD University is a learning experience for parents and guardians. The program’s goal is to provide families with the tools needed to engage in their child’s educational journey in a fun, engaging program. The CVESD University Page can be visited by clicking HERE
Our Next Workshop is “Conversations that Count”
When: Tuesday, March 4 2025, from 4-5 p.m.
Where: District offices at 84 East J Street in Chula Vista
What: Families will learn all about emergency preparedness and safety.
Important Dates
March 7: Family Read 8:30-9:00 March 12: Orchestra Performance. 4 pm. MPR
March 13-March 20: Parent Teacher Conferences. Minimum Days.
March 14: PTA Glow Party March 15: LCAP Parent Session. 8:15-8:45, McMillin. March 14: Talent Show Submissions Due
March 24-April 4: Spring Break
April 7: Students return. Minimum Day.
May 1: Talent Show
May 25: Legal Holiday, Memorial Day. No School
June 6: Last Day for Students
Thanks for reading, and remember, it’s PAWSitively Great to be Beagle! Have a great week! -Jacqueline Gracia
Associate Principal